英文を書いてみたのですが、細かい部分であってるのかどうかわかりません。以下の英文で問題ないか添削をお願いします。
My first frying by plane was completely different from what I had expected.
I became excited ,like when waiting for the roller coaster to leave.(whenはいるのでしょうか?)
I realized flights were not dangerous but safe and exciting.
特にflightが複数形でいいのかどうかが気になります。
ちなみにすべて過去を振り返っている文章です。よろしくお願いします。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
よくできている英文だと思います。まずご確認したいのは、ここで言われている「飛行」は「飛行機に搭乗した体験」でよろしいですね。「飛行機を操縦した体験」ですと、また違った訳になりますので、その場合は改めてご連絡下さい。以下、「飛行機に搭乗した経験」として添削しています。
1.
My first experience of taking a plane was absolutely different from what I had expected.
(直訳)「私の最初の搭乗経験は、思っていたのと完全に違っていた」
(1)最初の搭乗経験ということでMy first experience ofとします。
(2)flightを用いると「飛行機の操縦」ともとれるので、taking a plane「飛行機に乗る」=「搭乗」を使います。乗った飛行機は1機なのでaを使って単数で結構です。
(3)completelyも大丈夫ですが、「思っていたのとまったく違っていた」と強調を表すには、absolutely「まったく」「完全に」を使うとそのイメージが強まります。
2.
I became as much excited as I did when waiting for my turn of getting on a roller coaster
(直訳)「ジェットコースターに乗る順番を待っている時(に興奮したの)と、同じくらい興奮した」
(1)同級のas~asを使って「~と同じくらい~した」とします。「とても」と興奮の度合いを強調するためにas much ~asとmuchを用います。
(2)あとのasは接続詞になりますから、became excitedの代動詞=didを用いて一語で表し、文同士の比較にしています。
(3)待っていた時=when waitingでwhenを節でなく句のように表すことができます。
(4)waiting for my turn of「~の順番を待つ」という表現を使います。
3.
My impression was that taking a plane is not so bad but so exciting with feeling in security.
(直訳)「飛行機に乗るのは、そんなに悪くない、むしろ安全に感じて、結構興奮するものだ、というのが私の感想だ」
(1)乗った後の感想になるので、My impression was that「私の印象は~だった」という表現がいいでしょう。
(2)flightsやflyingを使うと「飛行機を操縦した経験」にもとれるので、1と同じく、taking a plane「飛行機に乗ること」としています。
(3)dangerous「危険」という形容詞を省いて「(飛行は)、そんなに悪くなかった」としました。
(4)付帯状況のwithを用いて、「安全に感じながら」をsafeの代わりに用いました。
(5)that節の中は、主節の過去時制に一致していません。「一般の普遍の事実」ととらえるからです。
以上ご参考までに。
細かい解説までつけていただいてとても助かります。どの解説も「なるほど~」と、うなずいてしまうものばかりです。これからも英語をたくさん勉強して、より簡潔で読みやすい英文をつくれるようにがんばります!本当にありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
My first flight experience was completely different from what I h
ad expected. I had the same kind of exciting feelings we might get when we are on a roller coaster which is about to depart. From this experience, I realized that flying can be also safe and exciting along with a certain amount of risk.付け加えるのを忘れましたがすべて独立した単文でした。しかし、この三つの文章でこんなにきれいでまとまった文章が書けることに驚きました。そういうことも含めてとても参考になりました。ありがとうございます!
No.1
- 回答日時:
My first experience of getting on a plane was completely different from what I had imagined before.
I became excited like being on a roller coaseter.
I realized the plane flight is not dangerous as I was thought ,safety and eciting thing.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
アメリカのシアトルではなぜ航...
-
翼をイタリア語でなんていうの?
-
ラテン語で「天使の羽」とは?
-
空から聞こえる ゴーーー とい...
-
プロペラ機はエンジンが全部止...
-
航空力学の翼について
-
夜の飛行機雲
-
「運転」と「操縦」の違い
-
フランス語について質問です。 ...
-
飛行機の飛行音はどの程度まで...
-
昔の飛行機はなぜ地上で傾いて...
-
ヘリコプターはどこまで上昇で...
-
ラピュタのゴリアテみたいな大...
-
昨日夜9時頃、空を見ていたら...
-
ヨットはなぜ動くのか
-
垂直尾翼がないと飛行機は墜落...
-
英語で飛行機?
-
後退翼の翼端失速について
-
Relatively few people have su...
-
垂直尾翼の無いB2ステルス爆撃...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
先程、赤や緑に点滅する星?の...
-
垂直尾翼がないと飛行機は墜落...
-
ヘリコプターはどこまで上昇で...
-
地震が発生したときの飛行機
-
ラテン語で「天使の羽」とは?
-
プロペラ機はエンジンが全部止...
-
航空力学の翼について
-
肩甲骨が『天使の羽』と言われ...
-
昨日夜9時頃、空を見ていたら...
-
様々な体重の人を乗せて飛行機...
-
空から聞こえる ゴーーー とい...
-
後退翼の翼端失速について
-
翼をイタリア語でなんていうの?
-
双胴船にしない理由はなんでし...
-
ラピュタのゴリアテみたいな大...
-
UFOについて質問です。 さきほ...
-
ダリウス風車が回るわけ
-
第二次世界大戦でプロペラ式の...
-
翼のはえている妖怪を教えてく...
-
「運転」と「操縦」の違い
おすすめ情報