アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

過去の質問を検索致しましたが、今ひとつスッキリしないので再度質問させて頂きます。よろしくお願い致します。

「添い乳」ですが、みんなそれぞれ読み方が違うので、どれが本当なのか分からず使えません。
母は「そいぢ」と言い
友達は「そいにゅう」と「そいちち」どちらもおります。

私は「そいぢ」がしっくり来る気がするんです。母が使っているくらいなので、昔から「そいぢ」と読まれて来た気がするんです。

ですが、それも確信がないので、口に出して言う事が出来ません。
「添い乳」を説明する時には、「添い寝でおっぱい」という風に
使ってます。

どなたかご存知の方、どうかスッキリさせて下さい。よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

今、過去の質問で検索してみました!


皆さん「ソイチチ」「ソイニュウ」と読んでいるみたいでしたけど、どなたかが、
「ソエヂ」で一発変換だ!と書いていらっしゃいました。

た、確かに添乳・・・。送り仮名違いますけど、昔はこうだったのかも。
ちなみに辞書検索したら、「添い乳」ではヒットせず、「添乳」でヒットしました。

参考URL:http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C5%BA …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

早々とご回答くださりありがとうございます!

URLクリックしてみました。目からウロコ!

かなりスッキリしました。今日はぐっすり眠れそうです。(^^♪

子供が生まれてからずっと気になっていた事が、解決し
スッキリです。母はきっと「そえぢ」と言ってたのですね。
母が正しかった事も分かり、ダブルでスッキリしました。

辞書検索までして頂いたとは、感激です。
思いつかなかったです(-_-;)

お礼日時:2007/06/22 22:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!