a lot of water のような例ではなく、one of the boys とか all of the students などの例では、かならずofの後がtheとかがつくのでしょうか?無冠詞になるということは絶対にないのでしょうか?あればその例を教えてください。

A 回答 (4件)

No.1です。

補足します。

"A of B"の形で、ofの後にtheがつかない例ですが、
the city of Rome
the widow of a mayor
the month of April
a dress of silk
a house of stone
a great deal of time
a bottle of ink
Tokyo Institute of Technology
など、いろいろです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました。いろいろと勉強になりました。

お礼日時:2007/07/08 00:40

the book of books は聖書です。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
同じパターンが出てくるということはあまりバラエティはないということなのでしょうか?

お礼日時:2007/07/07 19:13

king of kings

    • good
    • 2

one of ~, all of ~ 等は、特定のものを示していますから、名詞の前にはtheをつけるでしょう。



代名詞の場合は、つけません。
one of them, all of us 等です。

これ以外の、A of B (BのA)のような場合は、Bは無冠詞もあります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。
>これ以外の、A of B (BのA)のような場合は、Bは無冠詞もあります。
これが思い浮かばないのですが。例があれば教えて下さい。

お礼日時:2007/07/07 17:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q夢占い

夢占いの本を探しています。色々見てみたのですが、迷ってしまいます。
どなたか、夢占いの本でいいものを知っておられる方がいましたら、おしえていただきたいのですが。。。ほかにも、夢占いのホームページを知っている方、よかったら教えていただけませんか?

Aベストアンサー

先ほどの名前を入れるのを忘れてしまいました。

○「夢占い入門」   ○定価780円

2回も送ってごめんなさい。

Qチェックをお願いします。 There are a lot of pictures of the f

チェックをお願いします。

There are a lot of pictures of the father.
But there is also mine.

スペルとか文法間違ってませんか?

Aベストアンサー

There are a lot of picture of my father.
But there is also one mine.

Q夢占い

前夢占いで夢で起こった出来事を書いて診断してくれる夢占いをしたのですがそこを見失ってしまいました。どこか知っている方は教えてください。

Aベストアンサー

自動で占うタイプのものでしょうか。それとも、占い師がメールなどで占うものでしょうか?
自動で占うタイプのものなら、このサイトが有名です。

http://dream.kdn.ne.jp/

メールでの夢占いなら、
http://www.s-awake.com/
または
http://www.clovera.sakura.ne.jp/yume/

こんなところだと思いますが、どうでしょう。

参考URL:http://www.clovera.sakura.ne.jp/yume/

Q「a lot of」と「lots of」の違い

Do you have any milk? Yes, there's ______ it.
これの解答がlots ofだそうです。a lot ofだと何故まずいのでしょうか?

Aベストアンサー

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

まずくはないですよ。 誰か、まずい、と言ったのですか? a lot of itと言っても違和感を感じません。

ただ、この文章に違和感を感じます。Do youときかれたのにThere'sと一致しない答えと言うのではなく、果たして、アメリカ人が、There is lots (a lot) of it(milk)と言うかな、と言うところなんですね。

There's plentyとは言います。We have more than you can drink (for a whole week)とも言います。共に、十分あるから、飲みたいだけ飲んでね、と言う感じですね。

ミルクは普通こちらでは、1ガロン(約3.6リッター)のプラスチックの入れ物に入っています。これが2-3本あっても、there's lots of milkと言わないんじゃないかな. We have lots (a lot) of milkというけど。

これでいいでしょうか。 分からない点がありましたら、補足質問してください。

アメリカに35年ほど住んでいる者です。

まずくはないですよ。 誰か、まずい、と言ったのですか? a lot of itと言っても違和感を感じません。

ただ、この文章に違和感を感じます。Do youときかれたのにThere'sと一致しない答えと言うのではなく、果たして、アメリカ人が、There is lots (a lot) of it(milk)と言うかな、と言うところなんですね。

There's plentyとは言います。We have more than you can drink (for a whole week)とも言います。共に、十分あるから、飲みたいだけ飲んでね、と言う感じ...続きを読む

Qフロイトの夢診断と、夢占い

タイトル通りです。フロイトの夢診断自体どういうものか良く知らないのですが、
夢占いは、この夢診断がルーツなのでしょうか?
夢占いは結構同じ夢でも、違うサイトで全然違う内容の結果になったりします。
フロイトの夢診断をベースに、ご存じの方教えてください。
(支離滅裂ですので、補足要求いただいても結構です)

Aベストアンサー

夢は,生理学的にとらえれば,通常90分間隔で生じ,眼球運動を認める睡眠の第一段階(REM期; rapid eye movement期)に体験されていることが明らかにされています.

夢は,もっと意味をもつ心理的現象であるとしたのが,フロイトです.
フロイトは,夢は,無意識の現れであり,無意識に抑圧された潜在的な内容(性的衝動や,攻撃性など)が,圧縮,加工,置き換えといわれる「夢の仕事」を通して,意識されたものと考えました.
つまり,意識にそのまま昇ると,自我に脅威を与えるため,意識化されても良い内容に,“修正”されて,夢を見ると考えました.
この考えによれば,夢は,何かを語っている,あるいは,象徴しているということになり,解釈の素材になるということです.

夢分析(夢解釈)は,古代から夢は何かのメッセージであるというとらえ方から,占いや呪術という形で行われて来ましたが,フロイトは,上記のように,夢を見ている人の心理的世界を良く表していると考え,研究の対象にしたのです.
フロイトによれば,夢の要素と,その解釈された内容には,一定の関係があり,いくつかの性的象徴を指摘しています.
通俗心理学では,この部分がクローズアップされ,夢占いとか,夢診断という形で話題になっているのでしょう.

たとえば,刀や剣は男性器の象徴であるとか,部屋やカバン,袋などは女性器の象徴であるとか,空を飛ぶ夢は性交渉を意味するという解釈がそれです.

しかし,夢がフロイトの考えたように,性的内容を象徴するとしても,上記の例のように単純に,1対1のつながりがあると断定して良いかは,疑問です.
少なくとも,夢の前後関係,すなわち,文脈の中でその意味するところを読み取る必要があると思われます.
こう考えると,夢占いは,根拠があるようで,しかし,確固たる根拠ではない,ということになります.
したがって,サイトや,本によって解釈がまったく異なることになります.
ということは,ふつうの心理学が目指しているような科学的研究の対象としては,適さないことになります.

残念ながら,心理学者からすると,“お遊び”の類となります.

夢は,生理学的にとらえれば,通常90分間隔で生じ,眼球運動を認める睡眠の第一段階(REM期; rapid eye movement期)に体験されていることが明らかにされています.

夢は,もっと意味をもつ心理的現象であるとしたのが,フロイトです.
フロイトは,夢は,無意識の現れであり,無意識に抑圧された潜在的な内容(性的衝動や,攻撃性など)が,圧縮,加工,置き換えといわれる「夢の仕事」を通して,意識されたものと考えました.
つまり,意識にそのまま昇ると,自我に脅威を与えるため,意識化されても良い内...続きを読む

QA lot of boys are taking their writs and intimidating people instead of investigaitng.

70年代の刑事ドラマで英語の学習をしております。

殺人事件を捜査し、捜査線上に1人の容疑者が浮かびます。
刑事は令状をとろうとしますが…。

(A:刑事,B:上司)
A: What do you mean the judge won't give us a writ?
B: The judges have to be careful. A lot of boys are taking their writs and intimidating people instead of investigating. They're getting very sensitive, and I don't blame them.
A: But there's a note from the two dead men on his wall.
(刑事は、容疑者の自宅で、被害者の名前の入ったメモを見つけています)
B: All it says is "We know."
A: Yeah.
B: That's not exactly evidence pointing to a murder, is it?

ここで、
タイトルの部分についてお聞きしたいのですが、

”裁判所からの令状をとりながら、それを捜査ではなく、脅しのために使う刑事は少なくない”
(だから、判事は令状を出すのに慎重になっている)

という解釈でよろしいのでしょうか?

お時間ありましたら、お願いいたします。

70年代の刑事ドラマで英語の学習をしております。

殺人事件を捜査し、捜査線上に1人の容疑者が浮かびます。
刑事は令状をとろうとしますが…。

(A:刑事,B:上司)
A: What do you mean the judge won't give us a writ?
B: The judges have to be careful. A lot of boys are taking their writs and intimidating people instead of investigating. They're getting very sensitive, and I don't blame them.
A: But there's a note from the two dead men on his wall.
(刑事は、容疑者の自宅で、被害...続きを読む

Aベストアンサー

Gです。 補足しますね。

warrantはwritの一種なんです。 warrentの中に含まれないよく知られたwritとしてSubpoenaがあります。 これは出廷命令とでも言いますか、~しなくてならない、と言う分の、出廷しなくてはならない、と言う令状ですね。

これは、被疑者だけでなく「罪にはまったく直接関係していない」証人も出廷しなくてはならないと言うことなのです。 Warrantには「めんどくささ」がないわけです。 善良な市民が法廷に出廷して知っている限りのこと、忘れかけてしまっていること、または、まったくプライベートのことまで話さなくてはならない羽目になるわけです。 もちろん時間もとられます。 変な例ですが、浮気をしているときに何か重大なことを見てしまったと言うことが警察に知られてしまいこの出廷令状が来てしまった場合、その人の人権をも壊す事にも発展する可能性が大きくなるわけです。

お分かりですね、なぜジャッジが躊躇する理由が。 

この辺のところが分からないと何でWarrentsだけではないWritsの発行が市民に「威圧感」ないし「威迫」の問題が起こる、とこの文章で入っているわけです。 脅かしているわけではないのですね。 これをintimidation of a witnessないしwitness intimidationと言う大きな問題になっているわけです。

つまり、この令状を使って「検察」側に有利な証言をさせることは法廷では違法とされているからなんですね。 つまり検察側が負けとなり、すなわち起訴もおじゃんになってしまうわけです。 それをリクエストした署長の首までも飛ぶことにもなるのです。 裁判官・判事だけの問題ではないのです。

ちょっと実際の専門的な説明がどうしても必要だと感じましたので書かせてもらいました。

なお、このご質問には直接の関係はないですが、例文にも含まれていますので書かせてもらいますが、That's not exactly evidence pointing to a murder, is it?と言う表現をしています。

http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1584939 で、このis(n't) it?で私の説明が不十分だったようですが、ここでも立派に使われているわけですね。

ではまた書いてください。

参考URL:http://okwave.jp/kotaeru.php3?q=1584939

Gです。 補足しますね。

warrantはwritの一種なんです。 warrentの中に含まれないよく知られたwritとしてSubpoenaがあります。 これは出廷命令とでも言いますか、~しなくてならない、と言う分の、出廷しなくてはならない、と言う令状ですね。

これは、被疑者だけでなく「罪にはまったく直接関係していない」証人も出廷しなくてはならないと言うことなのです。 Warrantには「めんどくささ」がないわけです。 善良な市民が法廷に出廷して知っている限りのこと、忘れかけてしまっていること、または、ま...続きを読む

Q夢占いの本、オススメは?

以前から夢占いに興味を持ち、夢占いの本を買おうと思っているのですが、どれを買えばいいか困っています。お持ちの本で、「これはよく当たる!」という本はありませんか?あれば是非教えてください!

Aベストアンサー

梶原まさゆめさんの本がいいです。一冊しか持ってないんですが、やさしい淡い紫色の表紙で「夢占い」というタイトルの本です。
すごくよくあたります。しかも辞書みたいな分厚さのわりに値段が安い。980円で買えちゃいます。
サイトもあります。
しかもこの方親切で色々多忙なはずなのに「いのしし」の出てくる夢は何ですか、 とメールを送ったところ、ちゃんと返事が返ってきたんです。この方の本はとってもおすすめですよぉ。

参考URL:http://www.ifnet.or.jp/~kaji/index1.html

Q和訳&このtheは?:One occasion he'd utter one or 『the』 other of them

こんにちは、いつもお世話になります。

Fern Michaels著のUNDER THE RADERという洋書を現在読み進めています。

その中でこんな文がありました。

背景:道場に通うジャックは、師範のいう外国語に何か重要な意味があると思って耳を傾け、必死で暗記する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
One occasion he'd utter one or 『the』 other of them, and Harry would laugh like hell, which probably meant Jack had said "manure" in six different ways.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
(『』は僕が挿入しました。)

one or 『the』 otherが今一分からなくて辞書を引くと、ジーニアスには、one or otherで「一つ以上」の成句が載っていました。

theはこの文ではどうして付くの???と思いつつも、おそらく訳は、

「ある時、1つ以上口に出して言った、そしてハリーは大爆笑したものだった、おそらくジャックは「くそ」を6種類の方法で言っていたのだろう。」

だと思うのですが、one or the otherと、 one or otherは一緒の意味なのか、それとも違う意味なのか??? 同じ意味なら何故theが付いているのか?

例えば、out of the question(不可能、問題外で)とout of question(疑いなく、確かに)はthe一つで全然意味が違いますよね。

教えてください、よろしくお願い致します。

こんにちは、いつもお世話になります。

Fern Michaels著のUNDER THE RADERという洋書を現在読み進めています。

その中でこんな文がありました。

背景:道場に通うジャックは、師範のいう外国語に何か重要な意味があると思って耳を傾け、必死で暗記する。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
One occasion he'd utter one or 『the』 other of them, and Harry would laugh like hell, which probably meant Jack had said "manure" in six different ways.
~~~~~~...続きを読む

Aベストアンサー

one
the other
とあれば,2 つの人か物が想定されます。

2 つのうち,任意の 1 つが one で,残りの 1 つが the other となります。

2 つのうち,1 つ取り去ったら,残りは 1 つしかなく,それを選ぶことになるので,特定の the がつく。

I have two brothers.
One lives in Tokyo, and the other (lives) in Osaka.
などが有名ですが,
I have five brothers.
Four of them live in Tokyo, and the other (lives) in Osaka.
などにも応用できます。

一つしか残っていないものから一つ選びとるのが the other
二つ以上 X 個残ったものから,X 個全部選びとるのが the others

I have seven brothers.
Four of them live in Tokyo, and the others (live) in Osaka.
とあれば,the others は残り 3 人とも,の意味です。

この the は「その」などと考えるとわかりにくいです。

本題に戻りまして,
one or the other of them であれば,2 つの物があって,
「いずれか任意の一方,あるいは残りの 1 つ」
すなわち,「2 つのうち,いずれか一方」の意味です。

場合によっては,もっとたくさんあったとして,
そのうち,何か特定の 2 つが話題になり,その 2 つの物について言っている可能性もあります。

いずれにしても,何か 2 つの物(と判断できる内容)が前に出ていると思います。

one
the other
とあれば,2 つの人か物が想定されます。

2 つのうち,任意の 1 つが one で,残りの 1 つが the other となります。

2 つのうち,1 つ取り去ったら,残りは 1 つしかなく,それを選ぶことになるので,特定の the がつく。

I have two brothers.
One lives in Tokyo, and the other (lives) in Osaka.
などが有名ですが,
I have five brothers.
Four of them live in Tokyo, and the other (lives) in Osaka.
などにも応用できます。

一つしか残っていないものから一つ選びと...続きを読む

Q夢占いが当たった方いますか?

私はちょいちょい夢を見る方で、夢で見た内容を夢占いのサイトなどで見たりするのですが、昨夜彼氏と仲良くしてる夢を見ました。
夢占いのサイトで調べてみたら逆夢で、彼氏と喧嘩したり浮気の前触れ的な事が書かれてあり、彼の事は信じていますがお互い仕事でしばらく会えない&最近は現実でも喧嘩が多いので不安になり質問させていただきました。

こういった夢占いが当たった方っていらっしゃいますか?

Aベストアンサー

まず夢についてですが、夢は目や耳から入った情報の記憶や経験・体験した記憶がベースとなっており、その記憶を元に
また新しい物を脳が創り出したりしてストーリーを作って居る物であり、見た夢が何かを予見・予言している訳でもありませんし
何かを伝えたいと言う事でも有りません。
夢その物は脳の正常な機能の一つです。
次に占いですが、論理的根拠が全くありません。
根拠がありませんから証明する術もありません。
占い手の思うがままと言う事でも有り、口八丁ですから暗示にも掛けられてしまって当たった様な錯覚に陥る。
ですので占いは信ずるには全く値しません。
極々稀に本当に当たる事もありますが、単なる偶然でしか有りませんし確率的にも天文学的数字でしょう。
占い本や占いサイトなどは尤もらしい事を書いているに過ぎません。
虚実の世界の物ですから、気にしない事ですし無視しても構いません。

Qa lot of, plenty of の違い

英語初級レベルの者です。
「たくさんの」の意味でつかわれる

 「 a lot of 」 と、「 plenty of 」

ですが、使う場面での違いやニュアンスの違いはあるのでしょうか?
イコールと考えてよいのでしょうか?
特に、、「 plenty of 」 に馴染みがありません。

可算名詞には「many」、不可算名詞には「much」、どちらにも使えるのが「a lot of」と思っていました。

今回、「 plenty of 」を知り、これは肯定文に使い、 否定文ではmuch, many, 疑問文ではenoughを用いる。という説明を見ました。
much, many は普通に肯定文で使っているぞ? とイマイチ釈然としません。(理解力が乏しいだけでしょうけど・・・)

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

どちらも 同じくらい良く使っていると思います。
ニュアンスとして(私見かも知れませんが)a lot of のほうが普通にたうさん居るで、Plenty のほうが(ありすぎるほど 有り余るほど 困るほど居る、 売るほどある) という感じがました。

a lot of people とは言いますが plenty of とはいわず cockroach ゴキブリのときは Plenty を使っていました


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング

おすすめ情報