アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

今度引っ越す先の下の階の住人が“アメリカ人”だということが解り、英会話力がないため、どう挨拶すればいいか悩んでいます。
挨拶と一緒に、お菓子のギフトを持って行こうと思っているのですが、そういう事はしない方がいいのでしょうか?

会話としては、
『初めまして。今度上の階に引っ越してきた○○です。これから宜しくお願いします。良かったらこれ(ギフト)を食べてください。』

が妥当かな?と思っているのですが、英語に訳せません・・・。
訳せる方、よろしくお願いします。
その他にもっと良い挨拶方法があれば、教えて下さい。

A 回答 (1件)

意外と日本語ペラペラだったりして・・・


言葉が分からなくても気持ちは伝わります。変な心配は無用ですよ・・・
挨拶は早い方が「吉」???
    • good
    • 2
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
アメリカ人さん、小学校の先生として日本に来てるそうなので、
確かに日本語ペラペラかもしれません(笑)。
そうだったらいいのですが・・・。

お礼日時:2007/11/02 12:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!