No.1
- 回答日時:
翻訳ソフトに頼らない方がいいです
ほとんど変になります
英語の先生に聞いたほうが早いでしょう
>>I will be able to do for someone's happiness
「happiness」は「幸福、幸せ」という意味があります
カッコイイかもしれませんが、かなり大胆です
「will」には確かに「~したい」という意思の意味がありますが、
「したいと思う」とするならば
「I think "I want to ..."」でもいいと思います。
あー、さっそくに教えてくださって、本当にありがとうございます!
翻訳ソフト英語…ヘンなんですね、やっぱり。
見栄を張った質問にていねいにお答えくださって本当にありがとうございました。
No.2
- 回答日時:
「誰かのために自分にできることをしたいと思う」
素直単純明快バージョン
◆Let us do something for someone who needs our help.
◆Let us do something for someone who is in need of our help.
◆Let us something for helping someone.
ケネディー大統領演説・パクリ・バージョン
■Ask yourself what you can do for someone who needs our help.
■Ask not what other can do for someone, ask what you can do for someone.
本演説
Ask not what your country can do for you,
ask what you can do for your country.
「国があなたに何をしてくれるかを尋ねるな。あなたが国に対して何ができるかを尋ねなさい」という有名な言葉があります。
ていねいに教えてくださって、ありがとうございます。
あのー、恥の上塗りなんですが、「Let us」は、Let'sに変えて良いものでしょうか?
No.3
- 回答日時:
「誰かの」が誰のことなのか「自分が」質問者ご本人なのかはっきりしないので
I'd like to do something I can do for someone.
want toだとちょっときついかなと。
誰かの仕事を手伝う、あるいはボランティア的なものならAnything I can do to help? I'd love to do it.私にお手伝いできることはありますか? あればぜひやらせていただきたいです。
ご丁寧にありがとうございます。
ボランティアとかチャリティとか、誰かのためになることをやってみよう、というニュアンスです。呼びかけの感じが出せるともっといいんですが、翻訳ソフト頼みだったので…。お手数をおかけして申し訳ありませんが、もしもう一度教えていただけたら幸いです。
No.4
- 回答日時:
二番です。
お答えいたします。「Let us」→「Let's」大丈夫です。◆Let's do something for someone who needs our help.
◆Let's do something for someone who is in need of our help.
◆Let's something for helping someone.
何度もありがとうございます。本当に助かりました。
思いあまってはじめて質問してみたのですが、
今、チャリティについてあれこれやっていることもあり、
見ず知らずの方々がこんなに親切にしてくださったということにも感激しました。ありがとうございました。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
Why Don't You Do It?
Surely there's something we can do for our neighbors.
(やってみませんか?
周りにいる人たちしてあげられることがきっとなにかあるはずです。)
あるいは
Surely there's something we can do to help our neighbors.
Then why don't you?
(周りにいる人たちを助けてあげるために、私たちにしてあげられることがきっとあるはずです。
それなら、やってみませんか?)
比較的狭いコミュニティー(小さい市町村など)であればour neighborsで、仲間、同胞という親しみのある意味もあり、ダブルミーニングで洒落ました。そこだけ代えるならsomeoneで。
Why don't you は、特に日本人だと「なぜしないんですか?」という意味(悪い意味ではほとんど使われない)が思い浮かぶと思うので、ここもダブルミーニングでちょっと思わせぶりに、catchyにしてみました。Why don't weでもいけます。
ご丁寧に教えてくださって、ありがとうございます!
助かりました。それにしても、英語ができないって今の時代、本当に不便だなーと痛感します。今回皆様にご親切にしていただいて、中年からでも英語をマスターできたらいいなーとつくづく思いました。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 英語 【急ぎ!】英訳してほしいです! 3 2022/07/03 10:45
- TOEFL・TOEIC・英語検定 【英会話】[Would]を使った文章の和訳方法や使い方がなかなか理解出来ません。 理解出来ない例文 1 2022/08/08 13:04
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 The implant was placed to be flush with the crest 3 2022/04/30 00:48
- 高校 英語に関する質問です 1 2023/04/24 22:50
- 英語 accommodate の日本語訳について教えてください。 Social attitudes wil 3 2022/12/17 16:09
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
職業名
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
call homeとは何でしょうか?
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
数学に関して
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語にしてください!5文で犬派...
-
Friend と Friend...
-
agree withとagree that
-
「為参考」とは?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
高3春のスタサポ αなのに、英語...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
数学に関して
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
must notに、「~のはずがない...
-
good dayに対してなんと返すの...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
おすすめ情報