病気で入院し、先日退院しました。
そのことがあり、会社を2週間ほど休んでしまいました。
私の仕事は英語以外の語学を使う仕事で、私が休んでいる間に取引先の外国人から励ましのメールが来ていたようです。
英語はおまけ程度の学力なので下記の文章を英文で上手く伝えるにはどうしたらいいでしょうか?
・励ましのメッセージありがとうございました。
Thank you for sending me your encouragement message.
・先日退院し、順調に回復しています。
I was allowed to leave the hospital and I recover smoothly.
・今日から仕事に復帰することになりました。
I come back my work from today.
締めの挨拶は、
Thank you for your attention and best regards,
でいいのでしょうか?
他の文章でもアドバイスなどがありましたら宜しくお願いします。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
はじめまして。
だいたいよくできています。訂正箇所は以下の通りです。
1.Thank you for sending me your encouragement message.:
(1)全体的に手短にまとめます。]
(2)関係詞を用いて、メッセージによって勇気づけられたことを、結果として後置する形にします。
(3)以上を踏まえて訳例は
Thank you so much for your kind messages which encouraged me a lot.
「ご親切なメッセージをどうもありがとうございました。お陰様で随分励まされました」
2.I was allowed to leave the hospital and I recover smoothly.:
(1)was allowed to「~することを許可された」は遠回しな言い方ですから避けて、簡潔に「退院した」とします。
(2)smoothlyは「円滑に」という意味ですから、ここでの「順調に」では不適です。
(3)ここでは単純にwellで結構です。
(4)「回復しています」の部分は、現在完了の「継続用法」で表すと、イメージがより出ます。
(5)また、「日ごとに」という副詞を入れてもニュアンスが出るでしょう。
(6)以上を踏まえて訳例は
Since I could leave the hospital a few days ago, I’ve been recovering very well day by day.
「数日前退院してからは、順調に回復しています」
3.I come back my work from today.
(1)まだ復帰していないので、時制は未来形にします。
(2)仕事にの「に」にあたる前置詞toを入れます。
(3)以上を踏まえて訳例は
I’ll come back to my work from today.
4. Thank you for your attention and best regards,:
(1)best regardsは行を変えて、最後に持ってきます。
(2)attentionだと、この手紙を読んでくれて、といったニュアンスにとれるので、ここでは、「入院中の気遣い」「入院中の補佐」という意味で使われていると拝察しますから、「心の支え」「仕事の補佐」の両方の意味をまとめてsupport一語で十分でしょう。
(3)「改めて御礼を申し上げます」というニュアンスでの挨拶なら、againを使うといいでしょう。
(4)以上を踏まえて訳例は
Thank you again for your kind support during my absence,
Best regards,
「不在中(入院中)のご親切なサポートに、改めて御礼申し上げます。敬具」
以上ご参考までに。
No.3
- 回答日時:
私訳です。
参考にしてください。1) Thank you for the words of encouragement.
(the words of encouragement = 励ましの言葉という定訳です)
2) I was discharged from hospital the other day, and I am getting better day by day.
(退院する = be discharged from (the) hospital)
3) I am back to work as of today.
(今日から仕事に復帰しますの意味です)
4) Thank you again for giving me the words of encouragement during my sick leave, and I wish you best regards. (sick leave = 疾病による休み) この部分は少し丁寧に書いてあります。
丁寧なご説明ありがとうございます!
退院するはbe discharged from (the) hospitalなんですね。
なかなか自分で入院する機会がないと知らない言葉ですね!
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
("[ ]"内の単語を訂正しました。
)----------------------------------------------------------------
>・励ましのメッセージありがとうございました。
>Thank you for sending me your encouragement message.
訂正後-Thank you for sending me your [encouraging] message.
>・先日退院し、順調に回復しています。
>I was allowed to leave the hospital and I recover smoothly.
訂正後-I was allowed to leave the hospital and I am [recovering] smoothly.
>・今日から仕事に復帰することになりました。
>I come back my work from today.
訂正後-I [went] back [to] work from today.
>締めの挨拶は、
>Thank you for your attention and best regards,
訂正後-Thank you for your [kindness.] Best regards,
----------------------------------------------------------------
としたほうが良いと思います。
これはネイティブスピーカーに聞きましたのでおそらく間違いはないと思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・14歳の自分に衝撃の事実を告げてください
- ・架空の映画のネタバレレビュー
- ・「お昼の放送」の思い出
- ・昨日見た夢を教えて下さい
- ・【お題】絵本のタイトル
- ・【大喜利】世界最古のコンビニについて知ってる事を教えてください【投稿~10/10(木)】
- ・メモのコツを教えてください!
- ・CDの保有枚数を教えてください
- ・ホテルを選ぶとき、これだけは譲れない条件TOP3は?
- ・家・車以外で、人生で一番奮発した買い物
- ・人生最悪の忘れ物
- ・【コナン30周年】嘘でしょ!?と思った○○周年を教えて【ハルヒ20周年】
- ・ハマっている「お菓子」を教えて!
- ・最近、いつ泣きましたか?
- ・夏が終わったと感じる瞬間って、どんな時?
- ・10秒目をつむったら…
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・都道府県穴埋めゲーム
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
could be usの意味
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
just for youの意味
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
例えば、「left open」は「開け...
-
ゼロからと一からの違いは?
-
let it be me の意味は
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
ネイティブが良く使うんでうん...
-
On the contrary とby contrast...
-
at the class と in the class
-
seriesとserialの違い
-
preferとwould preferの違いに...
-
ジャストとオンリーの違い
-
It is か It has been
-
kiss my assの意味
-
「You can't be.」と「You coul...
-
Come on と come toの違い。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「Would you like some coffee?」...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
just for youの意味
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
I'm sorry you had to go throu...
-
Let's get it started !
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
なぜ"another year"を使うので...
-
let it be me の意味は
-
alternative product(代替品)...
-
On the contrary とby contrast...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
名詞bodyとbodiesの使い分け。
-
英語の質問です。 go over と g...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
kiss my assの意味
-
be free fromとbe free of
-
Big hugにハートマーク
おすすめ情報