プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

このサイトの英語の質問を見ていて感じるのですが、日本の高校や進学塾で教えている、大学受験で良い点数を取る為に英語(仮に受験英語と呼ばせて頂きます)をマスターしても、日常的な英会話にも事欠くような英語力しか身に着くことはないようです。

もし受験英語の目的が、英会話ではなく、英語の読み書きに指導の重点を置いてあったとしても、それほどの成果は上げているとは思いません。

知り合いに、日本にある某有名大学を卒業し、アメリカにある某大学の教授をされている方がいます。その方から頂くメールの英文を見る度に、いつまで経っても日本人が書いた日本人英語の域を越える事はないなという感想を持ってしまいます。

(↑この人の悪口を言っているのではありません。ご本人も自覚されていらっしゃるようですし、英語の事ー発音や表現の仕方ーでは在米生活○○年でも、悩む事があると言われています。)

前置きが長くなりましたが、受験英語をマスターすることによって、何を得られか? ということをお伺いしたいと思います。

尚、お礼はすぐには書く事ができないと思いますが、必ず書きます。
よろしくお願いします。

A 回答 (32件中1~10件)

最近のここのやりとりを見ていて「ついに出たな」っていう感じの質問ですね。


個人的には受験英語には「いやな印象」しか残っていません。
肯定派否定派それぞれの意見に対して、言いたいことは山ほどありますが、
ここでは細かい議論まではできないでしょうから、感想を述べる程度にしたいと思います。

★受験英語とは
 中学高校に話題を限定しますが、ほとんどの方が誤解されているようです。
 まず、受験英語ってなんですか。完了形や不定詞の勉強は受験英語ですか。
 「学校英語」と言われるのならそれなりに理解できますが・・・。
 大学入試を目的とした授業を「受験英語」と呼ぶのであれば、現実には、
 受験英語を教えてない(教えられない)学校のほうが多いです。
 したがって、当然それをマスターしてない(できなかった、または、しよう
 とも思わなかった)生徒のほうが多いと言っていいでしょう。

★使える英語とは
 何を持って「使える」と称するのか・・・。
 たとえば今年開催されたW杯でボランティアができる程度ですか。
 企業で海外派遣されることになっても困らない程度ですか。
 文科省も「コミュニカティブな力をつけよう」とさかんに言っていますが、
 具体的な目標レベルについてはひとことも触れてないのが実情です。
 現実には、使える英語のための「基礎英語力」で終わっている学校が大多数
 なのではないでしょうか。

★英語教育について
 現場の立場から、あくまでも私見で述べます。
 本当に話せる力や会話能力を身につけさせたいと考えるのなら・・・
 (1)貿易黒字問題のはけ口として導入されたALT制度なんぞに頼らずに、
  正式な教職免許を持ったネイティブスピーカーを、正規の教員(すなわち
  公務員)として採用できるように、法律改正をするべきです。
  ただし、彼らに、教員が生活指導から部活指導から、残業や土日出勤まで
  することで成り立っている現在の学校業務をそのまま受け入れてもらえる
  とは思いませんが。
 (2)学校におけるすべての授業を英語で行なうこと。
  週4~5時間程度の英語の授業だけで、語彙の習得から会話練習、実務の
  学習など、英語運用能力を付けられるような訓練をすべてカバーするの
  は不可能でしょう。
  ただし、日本語ですら通じない(ことが多い)現状をさらに困難な方向に
  向かわせるような気がしますが。
 (3)大学入試については、英語はTOEFL(またはTOEIC)の得点を
  用いること。(=英語の試験は行わない。)
  ※これはわりと簡単にできそうな気がします。
 (4)検定教科書は廃止すること。
  学校が一番弱い「保護者からの苦情」を断ち切るために、ぜひやっていた
  だきたい。
 (5)会話練習ができるクラスサイズの追求をする。
  ※これも法律改正が必要で、学校の教員定数が法で定められているため、
   現在のところは、他教科を犠牲にしないと英語教員を増員できない。

ほかにもいろいろありますが、とりあえず思いつくままに書いてみました。
長くなってしまってすみません・・・。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

まずは、軌道修正をさせて頂きます☆

『大学受験に合格する為の英語の勉強と、指導要領を元にして作られた英語のお勉強のカリキュラムは違ったものである。だから、受験英語を学校英語と同一線上に置いて考えることは意味がない』

ということです。

使える英語に関しては、アタシが考える最低基準になりますが、"How are you?"と英語であいさつされたら、中学1年の時に授業で習ったように、"I'm thank you, and you?"とお返事できる程度ということになります☆

こんな簡単なことができない人が、アタシの見たところ、あまりにも多過ぎます。以前、超一流大学の大学や大学院卒業者が社内にゴロゴロしている会社に、英語圏の国にいた時にコレクトコ-ルの電話をしたことがあります。英語圏の国からお電話したので、オペレーターは英語で先方にコレクトコールを受信するのかどうか電話を取った人に聞いたのですが、そこにいた人、み~んな、「英語だぞ~!?」とパニック状態になってしまいました。

その場にいた人の数人は東大卒だと思いますが、"Are you accepting this call?" なんて簡単な質問に"Yes."か"No."と答えることができなかったのです。結局は、オペレーターに事情を話して、その部署にいた人に日本語で○○さんにコレクトコ-ルでお電話していると説明して、お友達とお話しすることができました。受験に勝ち抜いただけでなく、学校英語も身に付けていると思われるような人でも、簡単な英会話ができない。これって、おかしいと思いませんかー? 

と思ったのと、高校までに習った英語を身に付けるだけで、英語で書いてある論文を大学で読みこなすことができたという人がちらほらいるので、日本人の英語力について具体的に考察してみました。

参考にしたのは、皆さんお馴染みのTOEICのホームページにある世界中のTOEIC受験者のデータです。ご興味がおありの方は、200 DATA & ANALYSIS と国別TOEIC平均スコアというPDFファイルをダウンロードしてご覧くださいませ。ここにあるデータを引用する為には、財団法人ビジネスコミュニケーション協会の承認を頂かなくてはいけないようなので、具体的な数字は出すのを控えますね☆

はじめに申し上げすが、TOEICの受験には公開テストとIPに分かれます。公開テストの受験者は個人でTOEICの受験を申し込み受けているので、自腹を切って受けている人も多いかと思います。その為か、公開テストの平均点数の方が、会社や学校でほぼ強制的に受けさせられている受験者の平均点数よりも、パーセンテージにして20%+α高くなっています。ここでは、他の国のデータと比較する為に、IPのデータを参考にしました。

TOEICはreading とlisteningをテストする試験なのですが、満点はreading とlisteningの点数を合わせて990点ということらしいです。受験者が多いのは圧倒的に日本なのですが、次に多いのはお隣の国である韓国です。だから、国別の平均点の比較をするには、データとして不十分な面もありますが、受験者数が500名を越える国別の平均点を見ると、アジア諸国の中では最低ではないですか! ※これはreading とlisteningともにということですよ。

で、日本人の受験者の学歴について見てみると、受験者の約6割が大学卒業ということです。大学院卒業者も入れると、7割強になりますなー。

ここで、学歴別の平均点を見てみましたが、大学院卒業者の平均点はTOEICのproficiency scaleと呼ばれる点数による評価では「基本的な文法と構文を理解している」程度なのですよー。英語の論文を読むことがあると想像される修士のみなさんがレベルCなんて低い評価を得ているということは、日本人の英語力なんて、口先だけで、自分で勝手に過大評価しているってことになりますなー。


>(4)検定教科書は廃止すること。

これと、大学受験の試験問題の作成の仕方を見直すことを考えないと、最低6年、大学院まで行ったら12年の英語に触れる生活を続けていても、基本的な英語の文章の読み書きしかできないような英語力しか身につかない人材を世の中に送りだすことに終止符を打つことはできないのでしょうねー。

>(1)ALT制度なんぞに頼らずに正式な教職免許を持ったネイティブスピーカーを、正規の教員(すなわち公務員)として採用
>(5)会話練習ができるクラスサイズの追求をする。

英会話の仕方を学ぶことが目的でしたら、(1)と(5)は効果があるのかもしれません。でも、これをやると、学校の英語の授業が駅前留学化するので、英語の文法を理解し、かつ英語で文章を書く能力を伸ばすことには繋がらないのではないかと思いますー☆

>(3)大学入試については、英語はTOEFL(またはTOEIC)の得点を
  用いること。

日本の大学の授業が全て英語で行われるのであれば、TOEFLの点数を大学入学を許可するかどうかの目安にすることは意義がありますねー。でも、そういった大学は少数だから、そうでない大学に行く生徒にとっては、英語の勉強にのみ追われるような受験生活になるという危惧があります。

TOEICは高校生ではなく、英語を仕事で使うことが不可欠な会社員向けのテストだと思います。

受験の為にお勉強する英語って、大学の入試問題を作っているその大学の英語科の教授の認める英語を理解する為だけって感じがしますー。

いくら受験英語を身に付けても、TOEICのように多少は実用的な英語を試すテストでも、アジア諸国のみならず、世界で一番低い(受験者数が500
人以上の国の中で)平均点しか取れない。

やはり、日本の英語教育は上手くいっていないなー。

お礼が遅れて失礼いたしました☆

お礼日時:2002/12/15 12:46

先ほど、書き込みしてから他の方の書き込みを見ましたら、なんかすごいことになってて、驚いてちょっと・・(焦)補足させて下さいますか?



もしも、私の先ほどの書き込みで気分を害された回答者様がいらっしゃいましたら、すみませんでした。深いな思いをさせてしまったことにお詫びさせてください。

質問者様へ
回答でなくてすみません。
    • good
    • 0

2年間英語のみ、受験英語を中心に勉強しました。

私なりに得るものは、計り知れなかったですよ。語り出すと止まらなくなるので、質問に簡単に答えたいと思います。

一般的に理解されそうな、身に付いたことと言ったら、
「文章を誤解せずに理解する能力」それから「問題を解決する能力」

文章構成や語句の機能を意識して英語文章を注意深く研究することで、言葉に対する注意力を養うことができました。「言葉に対する注意力さえ身に付けば、不要な争いを避けて、正確な議論を行える。」「問題を直視して、適宜の処置を考えて、施せる。」そんなことを思って勉強を積んでいます。

この回答への補足

そろそろこの質問も締め切ることにしましたー☆

ここに寄せられたご投稿を読み、アタシも自分の英語力について考えさせられた面もありました。

さて、質問を締め切ることにしたのは、アタシが学んだ受験英語と現役の高校生が学んでいる英語(学校と予備校の両方)との間に、ギャップがあるのではないかという気がしたからです。

Mさんのお話しをお伺いすると、どうも今の高校生たちは穴埋め問題や和訳以外にも、ALTから生きた英会話を学ぶ機会にも恵まれているみたいだから、こねこはこの質問をしきるには、役不足という気がしますー☆

まだ#32のお礼覧が残っているので、この先、このスレッドを通して学ばさせて頂いたことを箇条書きにして書くかもしれません。

でも、今は、こねこ、あまりにも多くのことを考えたので、それをどこから書いたらいいのかさえもわからないのね♪

ポイントですが、どうしよう☆

何度も投稿して頂いたMさんとTさんに発行することにいたします。

みなさま、こねこの疑問に根気良くお付き合いくださいまして、どうもありがとうございました☆

2/17/2003

補足日時:2003/02/17 10:48
    • good
    • 1
この回答へのお礼

本来ならば去年の末までには締め切っていたはずの質問を見つけて下さっただけでなく、ご投稿をお寄せ頂いてありがとうございます☆

決して、この質問をしたことを忘れていたわけではないのですが、ここにお礼を書くのは結構気をつかたり、ついでに頭も使わなくてはいけないので、お礼を書くことを引き延ばしにしていました。

そのおかででしょうか、大学受験を終えられたばかりと思われるLeeLucさんにご投稿頂けましたので、こねこ、優柔不断で良かったと、自分のずぼらさを正当化しています♪

ところで、本題に戻りますが、高校までの英語教育と大学受験対策の為の受験英語をマスターすることで、「文章を誤解せずに理解する能力」それから「問題を解決する能力」 が身に付かれましたか。

おそらくLeeLueさんは国語も得意な方なのだと想像しておりますが、第一言語がしっかりと身についている方が、第二言語として外国語を学ばれると、


>文章構成や語句の機能を意識して英語文章を注意深く研究することで、言葉に対する注意力を養うことができました。

というような高度なレベルで英語の読み書き会話の能力以外にも論理的思考のすすめ方などを修得することになるのでしょうね♪

いろいろと参考になりました。

ありがとうございました☆

お礼日時:2003/02/17 10:48

#26で文句ばっか言わせてもらった奴です。



こんなところですいませんが,pは自害し,Gはfが帰国する前にご対面ってとこですか。またgとかわけわかんない成りすましも出てきたし,つまんないと僕も思っていますよ。

このサイトは英語のお勉強以外に,常連先生方のやり取りもおもろかったのに,と思う方が不謹慎だよね。

No hard feelingsねって言いたかったんです。
失礼しました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

再投稿ありがとうございました。

この投稿は削除になるのかと動向を見守っていましたが、まだ残っていますね。

他の会員の方のかげくちを言ってはいけませんよ。

それでは、受験が終わったら、また英語のカテゴリーにご復活されますように♪

お礼日時:2003/02/17 10:35

 わたしは中学に入学したとき、アルファベットを最後まで知りませんでした。

小学校卒業直前から英語を始める塾が多かったようで、みんなアルファベットくらいは筆記体で書けるようになっていたと思います。
 ABCから始まり、公立の中学・高校で6年間典型的「受験英語」を習いました。いろいろな英語の先生と出会いましたが、“Activity”を「アクチビチー」なんて発音する先生もいらっしゃいました。

 まじめな生徒でしたので、宿題はもちろんのこと、「ノートの左半分に教科書を写し、右半分に訳を書く」という予習を欠かしたことはなく、学校で買わされる副教材もしっかりこなしました。おかげで英語の成績はいつも良かったです。模擬試験で成績優秀者に常になまえを載せていたので、自分は英語をするために生まれてきたかもしれない・・・とさえ思うほどでした!

 英語を看板にしている大学に入り、初めて徹底的に「井の中の蛙、大海を知らず」という言葉の意味を知りました。それからせっせとアルバイトに励み、そのお金を語学学校につぎ込み、3年かかって英検に合格しました。3年間つぎ込んだお金を計算すると、それなりに「がんばった」という満足感、達成感はありましたが、英語力が付いた、とは少しも思えませんでした。ただ、大学は落第すれすれでやっと卒業した程度の成績だったにもかかわらず、履歴書に英検資格を記入するだけで、就職には絶大なパワーを発揮することだけは実感できました。

 仕事をやめてからは、英語とは縁遠い生活を送ってきましたが、2年前から英語圏で生活しています。ここでまず感じたこと。それは、受験英語で学んだ文法や語学学校で練習を積んだ表現は、忘れているようで案外頭の隅に残っている「らしい」・・・ということでした。地域のESOLのクラスや大学の英語のコースに参加してみると、Placement testではまずまずの点数が取れ、Advanced Classに入ることになります。(だいたい過去のケンブリッジ英検のCAEがPlacement testに使われます。文法とリスニングです)

 ところが、ここからが問題なのです。クラスの中では「少々無理をしている」と思いながらもついていけるのですが、クラス以外では失敗の連続です。外出先や電話での失敗は、例をあげればキリがありません。「あいさつ程度」の英語力でいきなり異文化に放り込んだ子どもにいつも助けられています。つまり、わたしの英語は、状況の把握できる場でしか通用していない、ということです。 

 ・・・ということで、受験英語で何を得られたか、という質問の答えは、わたしにとっては次のようになるでしょうか。

「人とかかわるために最低限必要な勇気を持つことができた」
「自分のコンプレックスを自覚することができた」

 受験英語をマスターしていなければ、わたしの性格から考えて、きっと、外国人の姿を見るとだまって下を向き、まちがっても話しかけられたりすることのないように最大限の努力をする、というタイプの人間になっていたことでしょう。「寄らば大樹の陰」で、ひとりで外国を旅行することもなかったと思います。
 まがりなりにも英語を何年も学んだ、という事実が、わたしの場合、英語を使って人とつながること・・・「共感したい」「わかりあいたい」「つながっていたい」という思いの原動力になっている気がします。
 
 一方「使える英語」をわたしが身につけていたとすれば、もしかすると鼻持ちならない人間になっていた可能性があります。「受験英語は通用しない」という事実を、鼻づらをつかまえられ引きまわされるように大学時代に味わったことにより、自分の限界をわきまえました。分不相応な夢を追いかけずに、日常に足をつけ、生活感覚を大切にできるようになったと思っています。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アタシがお礼を書くのが遅れていたのがいけないのですが、peppermintpattyさん、このサイトをご卒業あそばされていたのですね☆

いろいろとコメントを書く予定でいましたが、ご投稿を頂き嬉しかったとだけ記しておきますねー☆


日本語がわからない人とコミュニケーションしたい時、学校教育で習った英会話や英語の言い回しを覚えていると、片言であったとしても、お話しすることができます。そういった下地を作るという意味では、こねこが学生だった時代にしても、現代の高校生にしても、学校教育で学ぶ英語には恩恵を受けていると、こねこも思っています。

またどこかでお会いすることがありますように☆

お礼日時:2003/02/17 10:32

高等学校(特に普通科高校)は総合教育です。

専門教育ではありません。
そこでの学習、例えば、理科や数学を習って「何を得られか?」ってことは一般的に考えられる疑問ですね。

英語を含め、ある教科を専門的に勉強したければ卒業後好きな学校に行けばよいのです。高校ではいろいろな教科を広く浅く勉強することが、今後の進路を選択する上で参考になるし、一般常識、頭や体のトレーニングになり、社会に出る準備として十分役に立っていると思います。

また、私自身で言うと、大学で英語で書かれた専門書を読める程度には役に立ちました。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

日本の大学って、大学受験の試験の点数の配分が英語に偏り過ぎているような気がします♪

日本人だったら、自分の国の言葉である国語をしっかりと身に付けないと、思考する際やまわりとのコミュニケーションを潤滑に行うことができないと思うのです。

「ら抜き言葉」うんぬんということではなくて、たとえば、このサイトで「この質問はこれこれしかじかを聞いているのでしょうか?」とこねこが補足要求しているような場合なのですが、自分が考えていることが何なのかよく把握していない人がいます。これは言語を使ったコミュニケーション能力が衰えているからだと、こねこは思います☆
こねこは英語よりも、国語教育をしっかりとして、受験でも論文を書く形式を増やせばいいのにー☆と考えているのです☆

>大学で英語で書かれた専門書を読める程度には役に立ちました。

これがよくわからないのですが、英語力を計る指標としてTOEICを参考にすると、日本人の受験者の平均点はアジア諸国の中では最低になります。TOEIcの受験者の大半は大卒の社会人になるのですが、TOEICの平均点レベルの英語力では、英語で書いてある専門書を読み理解する為の単語力にも欠けているだけでなく、基本的な英語の文法さえもそれほど身に付けていないと思われます。

shinnopapaさんは、英語で書いてある専門書を難なくお読みになられたことと思いますので、上のコメントは個人的には取らないで、一般論として捉えて頂けましたら幸いです♪

お礼が遅くなりましたが、ご投稿ありがとうございました☆

お礼日時:2003/02/15 17:48

> 日常的な英会話にも事欠くような英語力しか身に着くことはないようです。



う~む・・・ 日常的な英会話について言われてしまうと、返す言葉もございません。(^_^;) でも・・・

> もし受験英語の目的が、英会話ではなく、英語の読み書きに指導の重点を置いてあったとしても、それほどの成果は上げているとは思いません。

そうですか? 世の中には英会話はできるけど正しい日本語は書けないという方には到底手出しができないという英語の分野もあると思いますが?

実際に、英語の技術論文を適切な日本語に翻訳するということは、受験英語なしでは難しいように思えます。理系の技術論文を翻訳する上で最も必要なものは、専門知識&日本語力&英語の文法(受験英語)です。

どんなに日本語が達者な欧米人であっても、日本人にわかりやすい翻訳文を作成することは決して容易なことではないと思いますよ。ましてその翻訳者が文系出身の方だったら、その翻訳文をその技術の専門家が読んだらお粗末すぎて笑っちゃうということはよくあることです。(←経験者・100%自信あり!)

正直申し上げまして、欧米人が書く英語が常に文法的に正しいとは限りません。これは、日本人が書く日本語が常に正しいものではないということを考えれば容易に理解できることだと思います。そんなときに役立つのは、技術論文であれば専門知識、そして後々のトラブルを防ぐためには文法力です。文法通りに翻訳したのだから、こっちに落ち度はないという主張ができるのです。

> 受験英語をマスターすることによって、何を得られ(る?た?)か? ということをお伺いしたいと思います。

この点については、私の過去の質問をご存知の方ならばおわかりだと思いますが。英会話はできるけど適切な日本語は書けないという方には想像もつかない世界がありますよね。英語を誰にでもわかる日本語に翻訳するという上では、受験英語も大切だと思います。このことはKONEKO4さんもおわかりなのでは?
    • good
    • 1

何か皆さん頭が良すぎるのかわからないけど、あまりにも深く考えすぎていない?


受験英語をマスターする事によって何を得られるかを例えば車の運転と考えてみてください。
運転をマスターする事により運転できるようになる。それ以上でもそれ以下でもなんいじゃないですか?
受験英語をマスターすれば受験英語の質問に答えられるようになる。それだけ。
英語ってそんなに神秘のものじゃないでしょう。単なるコミュニケーションの道具なんだから。道具の使い方を学べば学んだ内容の範囲で使える。
英語教育のあり方についての意見が欲しいなら、質問が悪すぎる。
で、一番気になるのは、この質問の回答をもって何をkoneko4さんは得られるのですか?何を目的としてこんな質問するんですか?受験英語がマスターできれば外国人と何でも話せるようになるなんて誰も思ってもいないし、期待する事もない。英語が必要なのは良い大学に受かるために勉強するだけ。それを真剣にやっている人に受験英語って意味ないよね~、みんなどう思う?何て不謹慎そのもの。受験した事あるの?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>受験英語をマスターすれば受験英語の質問に答えられるようになる。

こねこ風に言うと、暗号読解の技術を身に付けるということになるのかしら☆

補足にお答えいたしますとー、こねこも一応大学受験はしたことがあるのよねー☆
それで、某大学で英語を専攻した時期があったのよ♪
途中で学部やら大学やらを変えたのですが、受験英語は受験生の時は、よーく知っていたのよねー☆ 大人になって、お仕事で英語でレポートを書くようになってから、受験英語で培った英語の文章の構成力が妨げになって、かなり苦労したのよー☆

そういう背景があったから、受験の為のみに勉強した受験英語を学ぶ代わりに、英語の長文をすらすらと書くことができるような英語教育を受けていたら、こんなに苦労することはないのにー☆って、恨みがあるのよね☆

hairsplitterさん、受験英語って、21世紀には通じることがない死んだ言語(Middle Englishの影響が大きい)のようなものだと気が付く日が来るといいね♪

お礼日時:2003/02/15 17:30

KONEKO4さん


たいへんご迷惑をおかけしました。
申しわけございませんでした。
    • good
    • 0

なんかどうもまともに議論するつもりがあるのかどうかわからない回答ですね。

まあ一応気になった部分だけは反論しておきますよ、ハイ。

★1 あなたは、No.19で、『問題でない部分をわざと含めてませんから誇張があるように思えるかもしれません』と述べておきながら、「明らかに誇張があるように見えますよ」と指摘すると、『・・・非難としか見えないならそう見ればぁ』とはどういうことでしょうね。要するに「言うことは言うけど聞く耳は持たないよ」みたいですね。

★2 「極端に言えば、地域や学校によって現実は異なります」についても『極端な話をしていません』とお答えになる。「あなたが極端な話をしている」という発言をわたしがしましたか?
『個別の問題に摩り替えて般化した問題をうやむやにするのも教育現場の常套手段です。』
確かにそういう手合いを存じておりますが、個々の問題をあたかも普遍的な事実にしてしまうのも教育現場の常套手段ですね。

★3 『大学入試問題の易しいのだけ選んで取り組んでいれば』というのも言いがかりでしょう。それだけにこだわった発言はしていませんよ。議論の発端はKONEKOさんの言う「受験英語はどうなの?」ですから、それに対して現在は内容は千差万別だよと言っているのです。なんか問題ありますか。
『なお私は「1級」と言っています。』これは申し訳ありませんでした。私のミスです。

★4 『そうなれば英検2級の空威張りでも受験指導が大手を振るって出来るようになって、うれしいでしょうね。』 窮するとこういう回答ですか。

★5 『・・・を課題として配布して(1週間準備させた上で、質問も受けます)内容理解のテストをする。いい復習になります。』
確かにいい復習になりますが、こういう家庭学習や課題学習を前提にした指導が通用するなら、こんな状況にはなっていません。
『高校の教科書を扱うとき、新出の項目だけでなく中学の内容も合わせて説明することも大事でしょう。生徒がどこまで分かってないかの当たりをつけるのも教師の力量です。』
そのとおりです。でもその程度のことならずっと皆さんやってますよ。教育困難校の実情わかっているのでしょうか。

★6 テストの件については『ためしにあなたも問題にして御覧なさい。』とおっしゃってますが、私(およびその周辺の学校)はみなテストは自作なのでそんな問題は提起する必要はありません。
テストって、教務部なり管理職なりに提出保存義務あるでしょう? 何にも言われないんですかね。また使用教科書や辞書などは、連続採用がないように注意して選考してますけど。

この回答への補足

えっと、質問者である私を無視して、回答者同士で揚げ足取りが始まっているように思います。

回答者同士で、あの投稿ではこういったけど、今度はこんなことを言っている、なんて風に言葉尻をとらえて揚げ足取りみたいなことをされては困ります。

ここで頂いた回答全てに、コメント入りのお礼を書く予定ですが、#23と#24に対して、コメント入りのお礼を考えなくてはいけない私のことも忘れないで下さい。

もし、お二方で教育現場の問題点などについて論議を交わされたいのであれば、申し訳ありませんが、別質問を立ち上げて頂けませんかー?

ここでの議論がヒートアップしたら、管理者に投稿または質問自体を削除されてしまいます。せっかく時間をかけて投稿を作成していられるのだから、管理者に投稿を削除になるようなことは避けたいと思いませんか。

ということで、せめて私のお礼が追い付くまでは、受験英語を習得することで得られるものについてのご意見以外はご遠慮願います。

ヨロシクね☆

補足日時:2002/11/05 01:42
    • good
    • 0
1  2  3  4 次の回答→

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!