No.1
- 回答日時:
That's the way it is.
【大直訳】
それがこうなるやり方(方法)だ!
【大誤訳】
それがこうしてこうなった。
【大意訳】
あーすればこうなる。
【優秀訳】
これでいいのよ。
【次点作】
わたし、がんばったよ。
【最優秀作品】
あなたが居たから。
全ていい加減なもんです,,,,,,,,orz,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
No.3
- 回答日時:
一番です、気になったので、一応歌詞を引っ張って来ましたよ、その結果
「べた訳」の一覧
愛されあれば、
愛あればこそ、
愛の行方、
愛を信じて、
愛して信じて、
愛の結末、
愛すればの、
愛こそ全て、
愛はいつまでも
「此処までは普通のベタ題名訳」
「私流、一昔前の歌謡曲風題名」
だから言ったじゃないの?
だからこうなるって言ったでしょ?
結局こうなるのよね、
分かったよね?
それでいいのよ!
分かればいいの!
これでええやろ?
No.4
- 回答日時:
折角歌詞を書いたのに削除されてしまいましたので、サビの部分だけをご提供して皆様方の命名を、、、まっこと、ここの管理者のサビた頭には感心するわ!
That's the way it is
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
That's the way it is, yeah
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't give up on your faith
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Love comes to those who believe it
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
And that's the way it is.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
mabomkさん 留守中に3件も回答下さってありがとうございました
ベタ訳から一昔前の歌謡曲題名まで楽しくて笑ってしまいました(失礼!)
折角書いてくださった歌詞は著作権の問題で残念でしたが
題名はとても勉強になりました そういえば 昔覚えた洋楽の
歌詞の最後に That's the way it should be. というのがあったのを思い出しました
「そうならなくちゃ」という感じでしょうかね?
また質問の機会ありました時は宜しくお願いします!
Thank you very much !
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは。
直訳
「それは、そのようなものだ」
今、歌詞を見てきましたけど、
失恋している人に対する応援歌みたいな感じですね。
サビの歌詞の流れは、
Don't give up on your faith (信じることを捨てないで)
Love comes to those who believe it (信じる者に、必ず愛はやってくる)
の後に、
And that's the way it is
と来ていますから、
歌詞をそのままタイトルにするならば
「愛は、そのようなもの」 ←案1
あるいは
「愛とは、そのようなもの」 ←案2
ですね。
あるいは、わかりやすいタイトルにするとすれば、
「愛は必ずやってくる」 ←案3
でしょうか・・・・・しかし、これではダサいですか。
「愛は必ず」 ←案4
でいかがでしょうか。
sanoriさん 素晴らしい回答をありがとうございました
案4の「愛は必ず」がピッタリですね これに決めました!
sanoriさんのランキング凄いですね 学問&教育で1位、
総合でも4位と光っていました プロ並みに冴えています(拍手!!)
次回の質問はsanoriさんご指名でいきたいものです
Thank you so so so much ! See you !
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 名詞構文 3 2022/12/08 22:45
- 英語 英語について I never experienced that before the way you 2 2023/01/30 06:15
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
- 英語 the の意味 7 2023/02/08 03:01
- 英語 that について教えて下さい。 1 2022/09/10 16:46
- 英語 強調構文だと思うのですが。。。 5 2022/10/22 13:31
- 英語 代名詞it 2 2023/02/03 05:48
- 英語 "only to do"を不定詞の名詞的用法で使う可否について 5 2022/06/06 11:23
- 英語 Is it correct to assume that similar reactions to 3 2022/06/08 01:14
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
give me upを日本語に訳してく...
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
意味を教えてください!
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
not ur friend の歌詞の意味だ...
-
バックコーラスの歌詞を教えて...
-
love me do って?
-
歌詞カードって英語でなんてい...
-
平井堅の歌、歌詞の和訳を教え...
-
となりのトトロの「さんぽ」英...
-
dream come true という言葉に...
-
Jamiroquai alrightの歌詞について
-
黒人霊歌「漕げよマイケル」の...
-
Venus Say… ってどういう訳に...
-
フォスター「草競馬」の歌詞に...
-
Shall We Dance?(ハリウッド版...
-
second time round って・・?
-
let it out and let it in とは
-
「Love me as i am」とは 「あ...
-
you raise me upの歌詞の 倒置...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
give me upを日本語に訳してく...
-
意味を教えてください!
-
「Love me as i am」とは 「あ...
-
浜田省吾のMONEYの英語部...
-
「Shake Hip」とは左右?前後?...
-
"back to school"の意味
-
the tide is high の訳
-
バックコーラスの歌詞を教えて...
-
lyrics musicの意味を教えてく...
-
女呼んでブギ
-
歌詞カードって英語でなんてい...
-
not ur friend の歌詞の意味だ...
-
歌詞の意味が深い って英語でな...
-
you raise me upの歌詞の 倒置...
-
it is hard to over stateの訳...
-
訳してください!
-
let it out and let it in とは
-
Jamiroquai alrightの歌詞について
-
平井堅の歌、歌詞の和訳を教え...
-
フォスター「草競馬」の歌詞に...
おすすめ情報