No.2ベストアンサー
- 回答日時:
honey trapという言い方があるかないかについては、あります。
下記では、
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=h …
Where a woman pays another woman to flirt with her boyfriends
to see if he flirts back, a way to check if her boyfriends is faithfull.
すなわち、男女において、彼女が他の女性に頼んで彼氏をナンパしてもらい、彼がそれに応じるかどうか。つまり彼が彼女に対して誠実かどうかを見るために行うものを表しています。
スパイ活動などにおいては、007のジェームズボンドシリーズでは、Honeypots といういい方もあるようです。
honeypots、すなわち 甘い穴→女性器→女性からの誘惑で、人的資源、情報などを得るテクニックをさしています。
http://en.wikipedia.org/wiki/Honeypots_in_espion …
どれも大きく sexual seduction 性的誘惑 にはいります。
ご回答ありがとうございます。
わあ! わざわざ、たくさん検索してくださって
本当にありがとうございます。(感激!)
ところで、「ハニートラップ」という語は、北朝鮮の
女性スパイの話題で出てきたのですが、jayosan さんに
教えていただいた"honey trap" の意味は、日本語で使われて
いるのとは、少し違うような感じですね。
(日本語の「ハニートラップ」の意味には、"honeypots" が
相当するようですね。)
ところで・・・
"honey trap" とは、
>・・・彼女が他の女性に頼んで彼氏をナンパしてもらい、
>彼がそれに応じるかどうか。つまり彼が彼女に対して誠実か
>どうかを見るために行うものを表しています。
とのことですが、そんなことする人いるんですね(驚)
でも、もし彼氏がフラフラと誘いに応じたら、ショックですね w(☆o◎)w
(何も自分から溝を作るようなことをしなくても良いのに・・・
という気がしないでもありませんが。)
"honey trap" & "honeypots"、 いずれの単語も、私が日常生活で
使うことは無さそうです(笑)
No.1
- 回答日時:
あります。
おっしゃるように色仕掛け、美人局などのほかに車両窃盗犯を捕まえるためのおとりの車などを意味する場合もあります。
ご回答ありがとうござます。
"honey trap" って単語、実際、存在するんですね!
単語の直訳から「色じかけ」や「美人局」という意味は
なんとなく想像できますが、「おとりの車」の意味は
聞かなければ分からないですね。
”おとり”の意味なら、「おとりの麻薬捜査官」などにも
使えそうな気がしますが、「車両窃盗」に限定しているのは、
「車両」は「女性」を連想させるのでしょうか(?)
ところで、あまり考えたことがなかったけれど、美人局って
どこの国にも存在するんですね!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「和製英語はネイティブスピーカーに通じない」とあざ笑う英語堪能な日本人をどう思う? 13 2022/05/27 08:39
- 英語 エンディングノートは和製英語だそうですが、終活ノートと同じ意味なことを表すのに英語にはどんな言葉があ 4 2023/08/03 15:06
- 英語 オーバーツーリズムは和製英語 6 2023/07/01 12:58
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 英語 【アメリカ又はイギリスの在住者に質問です】アメリカではキッチンのアイラン 3 2022/11/23 08:29
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 マッチポンプの英語 5 2023/01/04 08:49
- その他(言語学・言語) 英語でもない外国語を喋る人を聞いていると、 1 2022/04/03 15:18
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
must notに、「~のはずがない...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
半角のφ
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
英語で「再送」
-
arrive homeという表現は正しい...
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
It is no good 〜ingで〜しても...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報