激凹みから立ち直る方法

アメリカの大学でHealth And Human Servicesを学ぼうかなと今考えているのですが、これを日本語に訳すと何になるのかなと思いました。

もしご存知の方がいらっしゃいましたらこれを専攻し、卒業後は
どういった仕事に就けるのかご存知しょうか?

よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

こんにちは。



「保健社会福祉」あるいは「保健福祉」ですかね。

http://eow.alc.co.jp/Health+And+Human+Services/U …

http://www.jniosh.go.jp/icpro/jicosh-old/japanes …

(上端と下端にある、英語名を参照)
http://www.kyusen.ac.jp/


以上、ご参考になりましたら。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご丁寧に早急な回答ありがとうございました。

よくわかりました!!

お礼日時:2008/09/18 08:51

Department of Health and Human Services で保健社会福祉省という意味ですので、保健社会福祉でしょうか。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました!!

すっきりいたしました!

お礼日時:2008/09/18 08:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報