dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

『(私の)家族みんなが幸せでありますように』を
フランス語にするとどうなりますか?
(出来れば読み方も教えて頂けたら助かります)

新築中の家に刻みたいと思っています。

その他にも「家族・子供・幸せ」を感じられる
素敵なフレーズなどご存じでしたら教えて下さい。

A 回答 (2件)

みじかーく書きたいと思うので



Beaucoup de bonheur en nous !
ボクー・ドゥ・ボンヌール・オンヌ
が近い発音でしょうか。
テキスト式にかくと
ボクー・ド・ボンヌール・アン・ヌ

私たちにたくさんの幸せを!というような意味。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

どうもありがとうございました。
教えていただいて助かりました。

お礼日時:2008/10/17 21:03

フランスからの帰国子女です。



個人的には少々堅苦しく感じるのですが、
「Que le bonheur regne dans la famille」(「regne」の最初の「e」にアクサングラーヴ)
というのが一般的に使われる表現らしいです。

発音を無理矢理カタカナで書きますと、
「キュ・ル・ボヌール・レーニュ・ダン・ラ・ファミーユ」
となります。

直訳すると、
「家族を幸せが支配しますように」
となります。

「アクサングラーヴ」については、wikipediaなどを参考にして下さい。
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%AC% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
同じような意味でも色々な表現があるのですね。
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2008/10/19 20:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!