プロが教えるわが家の防犯対策術!

「たんぽぽ」をスペイン語でなんというか知りたくてインターネット辞書で調べたら、Un amargónと出たのですが、読みに自信がありません。なんと読みますか? またóの上の点は、フランス語と同じようにアクセントの記号と考えればいいでしょうか。フランス語では大文字の場合アクセントなど略す場合がありますが、スペイン語の決まりではどうですか?略すとすごく変ですか? まったく文法もわかってないのですみません。教えてください。

A 回答 (1件)

こんにちは。


スペイン語は詳しくないんですが他に解答者がいないので、
amargon
アマルゴーンでしょう。go の o 付いている記号は acento agudo(アセント・アグード)という名称の発音を示す記号です。日本語の「引っ張る」と同じです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます! 音引きがあるのですね。

お礼日時:2008/11/22 02:47

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!