プロが教えるわが家の防犯対策術!

ネットで検索したところ、「ジャーシン」と「チャーシン」があるようです。
どちらが、正しいのでしょうか?

A 回答 (3件)

嘉興のピンイン表記はjiaxingです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

すばやいご回答ありがとうございます。

お礼日時:2009/04/09 10:03

どちらも正しいです。


中国語の発音はカナでは正確には表せません。
Thisをジスと書くかディスと書くかなどと似た、流儀の違いと思ってください。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~
むかぁしの英語の教科書に、頑張ったんだなぁって感じの表記が付いていた事を思い出しました(*^^*)

ありがとうございました。

お礼日時:2009/04/09 10:07

ジャとチャの表記の違いは、日本語の清音、濁音ではありません。


中国語の有気音、無気音の違いを日本語で表記する際に、どう表記するかの違いです。
基本的には、どちらが正しいと言う問題ではありません。

ご質問の場合、「嘉」のピンイン表記で「Jia」の無気音をカナで、どう表記するかです。
ピンインのアルファベットの「j」に応じて「ジャ」と書く(必要であれば無気音だと注意書きする)か、耳で聞いた感じを優先して「チャ」と書く(必要であれば有気音の「cha」ではないと注意書きする)か、どちらかを選択することになるでしょうね。
いずれにせよ、他の発音と混同される可能性は排除されませんが、ピンインから機械的に「ジャ」にする方が大勢のように思います。「チャ」と書くのは、音にこだわる場合や、より丁寧に解説したい場合でしょう。

とはいうものの「嘉興」について言えば、浙江省の嘉興市であれば、「チャーシン」と書いた方が、聞いた感じでは、こちらの方がよいかもしれません。^^;)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

>浙江省の嘉興市であれば、「チャーシン」と書いた方が…

まさしく嘉興市の事です。
仕事の関係で最近聞く機会があるのですが、中国の方が言うのを聞いたとおりに発音している模様。
なのに、ネット上では「ジャ」で表記されている場合が多いので、質問させていただきました。

とても納得できる説明をありがとうございました!

お礼日時:2009/04/09 10:02

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!