プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

質問させていただきます。
ロシア語らしいのですが「Лицо со шрамом 」とはどういう意味でしょうか。(映画のタイトルのようです)
また、この読み方はどのようなものですか。
どなたか教えてください。

A 回答 (1件)

傷のある顔



Лицо = face
со шрамом = with scar

リツォー・サ・シュラーマム のように読みます。英語タイトルでは Scarface これですね。
http://freeloadz.net/2008/02/25/lico-so-shramom- …
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%AB% …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、そういう意味なんですね。
とてもわかりやすい回答をしていただきまして、ありがとうございます。
URLまで付けていただいて助かりました。

お礼日時:2009/04/11 17:56

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!