willにはguessやthink等を伴わなくても、日本語で言う「~だろう」や「思う」の意味は含まれるでしょうか?
例えば
if you don't come by 7, you won't see me there.
で
「7時までにこないんなら、会えないよ。」
という可能性をほぼ否定する感じなのか
「会えないと“思うよ”」「会えない“だろうね”」
というような「多分ね」といったニュアンスが入るのかが分かりません
要するにwillが単体で使われた時、発言者として
可能性に遊びを設けているかどうかを知りたいのです
それとも素直に「思う・だろう」と曖昧さを表現したいは
I think you won't see me
I guess you won't see me
と使い分けるほうが良いのでしょうか?
用法の違いについて詳しい方、教えていただけると非常に助かります
No.4
- 回答日時:
そうですね。
重文の時は主文に感情が来ますからね。これは或る程度文法が分かったら、もう感覚とか感情しか推測できないですからね・・日本語もそうだけど。
私も以前、会話中にhave toを使うべきの所にmustを使ってエライ、オーストラリア人を怒らせたことが有ります笑。日本の文法はhave toもmustも普通に説明したら「~しなければならない」ですからねw
I don't think that...の時は相手の行動にネガティブな表現をthat以下にすると失礼だから主文(文を起こした人)にあえて否定文を持ってくる、という説も有りますからね・・
ネーティブがどういう意図で話なすって事もlearnerは勉強しないとダメですよね・・・
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
won'tを仮にmayに置き換えましょう。
「そこで私に会えないかもしれないよ・・」と弱い言い方になるでしょ?それをwon'tに変えると「会えないよ?」と強くなります。
推測よりちょっと強くなるんだと思います。thinkはただ「思う。」
guessは「推測する。」会えないんじゃない?だったらthinkが主文。会えないと思うよ?大丈夫?と言うニュアンスだったらguessが主文って感じだと思う。使い方次第でしょうね・・・
この回答への補足
なるほど、なんとなく違いが分かりました
となると、
I don't think you will see me...
に対応させると
(I know) you won't see me...
といった感じですかね?
thinkは opinion, impression
will には futureの他に、likelihood, certainty
とあるのでそういった感じで使い分けているのかもしれません
今までそのあたりの違いがピンとこなかったので質問したのですが
ネイティブはしっかりとdepth of certaintyで使い分けているということですね?
No.1
- 回答日時:
will には推量と意志の意味があります。
挙げられている例は文法的にはすべて「推量」でしょう。If you don't come by 7, you won't see me there.
では「推量」ですが、会いたければ7時までに来いといった命令意志を裏に感じますね。
I think you won't see me.
では意志は感じられません。合理的な理由があっての「推量」です。
I guess you won't see me.
はすっきりした「推量」です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英語得意な方、お願いします。 5 2022/08/20 14:08
- 英語 英語の文法について複合関係詞の譲歩の用法について質問です 1 2023/04/01 19:21
- 英語 中二 willとbe going to 5 2022/06/08 17:30
- 英語 Dear Dad, you will always be my hero. Dear Mom, yo 2 2022/07/25 15:28
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 未来なのにwillを使わないことについて 3 2023/06/26 10:48
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- TOEFL・TOEIC・英語検定 ネットで知り合った外国人からの英文が分かりません。翻訳お願いします。 2 2022/07/30 15:16
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
just for youの意味
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
「Would you like some coffee?」...
-
It is か It has been
-
英語の質問です。 go over と g...
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
The price of books is getting...
-
英語 electとselectの違いを知...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
could be usの意味
-
質問です。
-
dig in? digging?
-
日本ハムの"ham fighter"は変な...
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
be free fromとbe free of
-
I'm just saying とは
-
so off it went とはどういう...
-
米国人男性が、自分の恋人に向...
-
agreeとacceptの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アクティブとアグレッシブのニ...
-
「Would you like some coffee?」...
-
「私は何者でもない」 英語で言...
-
could be usの意味
-
just for youの意味
-
お時間が合えば、お話しできた...
-
現在完了の中に使うnowがわかり...
-
It is か It has been
-
英語の質問です。 go over と g...
-
手紙文末の「Love」と「Love ya...
-
「訪れる」は「行く」の丁寧な...
-
完了形とbeforeとuntil(till)
-
How willの使い方がいまいちよ...
-
let it be me の意味は
-
英語willについて②
-
Let's get it started !
-
be free fromとbe free of
-
seriesとserialの違い
-
at the class と in the class
-
例えば、「left open」は「開け...
おすすめ情報