プロが教えるわが家の防犯対策術!

今度トルコに旅行するのですが,パンがおいしいそうなのでパン用小麦粉を買ってきたいのです。

紙に「パン用小麦粉」(バゲット的なパン)にあたる言葉を書いてスーパーなどで探したいのですが,トルコ語では何というのでしょうか? Googleの翻訳では 小麦粉→Un と出ました。

小麦粉は紙袋に入っていて中が見えないことが多いと思うので,他の麦の粉,またパン用でない粉と間違えないようにしたいと思います。

小麦粉の種類は,ドイツだと数字で表す等国によって違いがあると思いますが,トルコの場合どういう分類かご存知でしたらそれもお願いします。

A 回答 (1件)

un でいいんですが、小麦粉だけでなく、ライ麦粉も米粉も un なので


小麦粉は bugday unu(g は上に記号)[ブウダイ・ウヌ] といいます。
(語尾の -u は、修飾語が付いたときの限定辞)

パン用小麦粉は ekmeklik un です。(ekmek は、パン)

↓業務用っぽいですが、参考になると思います。
http://www.ozdamarlar.com.tr/EkmeklikUn.aspx
( OZDAMARLAR は固有名詞(姓)で会社名、bugday の記号確認ください)

iyi yolculuklar (いい旅行を)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

unは穀物粉という意味なのですね。リンクも参考になりました。やはり数字でいくつかのタイプに分かれているようですね。

パンの中にも小麦でないものがあるかもしれないので ekmeklik bugday unu が一番安全でしょうか。

ご回答,ありがとうございました。

お礼日時:2009/06/13 22:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!