電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語で「甘える」って何て言いますか?

彼女が彼氏にベタベタ甘えているイメージです。

A 回答 (3件)

皆さんの表現以外に次のような言い回しもあります。



She is totally flirting with him.

She is flirting with him really strongly.

flirtには「いちゃつく」とか「じゃれあまえる」とかの意味があります。

ご参考まで
    • good
    • 7

「be intimate」が一般的だと思います。

もう少し砕けた言い方をしたいなら「hug and kiss」とかね。文脈次第です。
    • good
    • 12

どういう動作をしているのかによってもいろいろな言い方があるのかもしれませんが、動詞1つなら coquet というのがあります。


女 → 男 の場合に用いられるとのこと。
この形容詞形が、日本語でもおなじみの coquettish です。
in a coquettish manner という言い方もあるそうです。
    • good
    • 4

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!