
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
こんにちは、英語のネイティブスピーカーです。
The label is about to peel offでもThe label is starting to peel offでもThe label is beginning to peel offでも自然ですよ。peelの代わりにcomeも同様に使われるのです。#3も可能ですが、#1と#2はなんとなく少し不自然に聞こえると思います。
この回答へのお礼
お礼日時:2009/09/05 02:43
返事が遅れてすみません。
やはりネイティブの方のご意見が一番信頼できます。
大変いい勉強にもなりました。
ありがとうございました。
No.3
- 回答日時:
"The label is coming off." で良いようです。
come off = はがれる/coming off = はがれかけである、ということ。
die = 死ぬ/dying = 瀕死である(死にかけている)と同様に考えれば良いでしょう。
(http://eow.alc.co.jp/coming+off/UTF-8/?ref=sa より該当例文を引用):
>But the plaster is coming off from the walls.
> しかし、そのしっくいが壁からはがれかけている。
>My nail polish is coming off.
> マニュキユアがはがれてきた。
>They are of great historic significance but have been in danger of coming off the walls.
> それらは歴史的に非常に重要ですが、壁からはがれ落ちそうになっています。
>Tommy, the button is coming off. I'll sew it back on for you. I wonder where I put the needle and thread? Oh, I found them.
> トミー、ボタンがとれかかってるじゃないの。付け直してあげるね。針と糸、どこやったかしら…あ、あったあった。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「81th」や「21th」といった表...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
人名と役名の接続にas
-
"ラベルがはがれかかっている"...
-
英語 いつもより混んでる、いつ...
-
【英語】 Q."right in the mi...
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
(以下は、「私はバドミントンが...
-
10代最後の日!って英語でどの...
-
角丸って…
-
「火を見るよりも明らか」の「...
-
ホテルで使う英会話
-
英訳です
-
日常が壊れる って英語でなんて...
-
小森のおばちゃまの『モア・ベ...
-
四国についての説明
-
慣用表現を教えてください
-
アクセサリのバチカンの名称由来
-
違いは何ですか? “various peo...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
自分宛ての「おところ」や「お...
-
角丸って…
-
人名と役名の接続にas
-
自分史を英語で何と言いますか...
-
説明書に「補足:・・・・・」...
-
違いは何ですか? “various peo...
-
コースメニューのタイトル部分...
-
【英語】 Q."right in the mi...
-
"貸出表"って英語でなんていう...
-
英語で「一期一会」はどういい...
-
私はペンを持ってない。英語で...
-
「81th」や「21th」といった表...
-
英語の効果音
-
定期演奏会を英語で、regular c...
-
My place?
-
(以下は、「私はバドミントンが...
-
大切な人が亡くなって「寂しい...
-
英訳です
-
ん?!逆エスカレーションって...
-
【英語】「was done(〜されてい...
おすすめ情報