I sent your order out on Monday the 12th. I also enclosed a $36.00
International money order for overpayment for my CD.
However today I recieved back from my bank the check you had sent me for the
$81.00. They said it was not negotiable here to go through our banks. I
will be returning this check to you today in the mail. Please arrange
another payment to me for your CD. The charges I have incurred for your CD
and shipment total is $47.00. If you could get an international money order
from your bank there shouldn't be a problem. If you can pay by credit card,
that would be even better. I have an online payment form if you would like
to use it using your credit card. http://www.patswe
bgraphics.com/creditcardorder.html
My address for mailing again is:
以上です。どうぞ宜しく
No.1
- 回答日時:
あのぅ…。
翻訳サイトがあるので、そちらで訳してみたらいかがでしょうか。
海外のショッピングをするのでしたら、翻訳サイトは便利ですよ♪
参考URL:http://www.excite.co.jp/world
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
簡単に訳します。
*********************************************************************
あなたへの品物(あなたがオーダーした物)を12日の月曜日に発送しました。
それから(CDの為に)多く支払われすぎた分の36ドルを
インターナショナル・マニーオーダーで品物と一緒に入れておきました。
ただ、あなたからもらったチェック($81分)を今日、銀行から
受け付けられないと返されてしまいました。ですので、今日あなたに
その貴方が送ってくれた$81のチェックを郵送でお返しします。
すみませんが、他の方法でまたCDのお金を払って下さい。CD代金は
送料を含めて47ドルです。もしあなたが「インターナショナル・マニーオーダー」を
銀行で作ることができたら、それで問題ありません。クレジット・カードで
支払って頂けるなら、さらにその方が良いですが。下記URLからオンラインで支払が
出来るようになっています。
http://www.patswebgraphics.com/creditcardorder.h …
私の郵送先のアドレスは下記の通りです:
*********************************************************************
って感じですね。あなたが送ったチェックでは相手がお金をおろせなかったと
言うことです。ちなみに、international money orderは、US$であれば
銀行でも郵便局でも作れますよ。郵便局の方が手数料が安いです。
ただ、$81を送って、$36多すぎた分を返してもらって、次にチャージして
いるのが$47っていう「言語」というより「内容」が私には良くわかりませんが、
取り引きされている内容/金額で理解できますか?大丈夫なら良いですけれど。
文面からみても相手の方は親切そうですので、質問があったら
聞いてみるのが良いでしょうね。では、ご参考まで!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英検準1級ってどれくらいすごい...
-
TOEFLでadhdすぎて
-
英検準2級の二次試験で落ちました
-
英検2級でスコア2300を取るのと...
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
英訳
-
英検準1級英作文の添削をお願い...
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
-
TOEIC。 リーディング300 リス...
-
英検二級2次試験の面接について...
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
TOEICについて質問があります。...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
TOEIC890点は高得点とされますか?
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
社会人で中学英語を復習してい...
-
1/21(日)、英検準1級を受験して...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語課題
-
英語を強みと言えるのってTOEIC...
-
英語 意味の尋ね方について
-
ターゲット1900を覚えていれば...
-
英検3級2次試験で落ちた者です...
-
今年受験生です。英検2級は持っ...
-
先日第3回英検準1級を受けたも...
-
英検準2級を受けようと思うので...
-
英検についてです。 私は5月末...
-
英検S-CBTって英検と同じですか?
-
英検についてです。 私は5月末...
-
この前英検2級の一次試験を受...
-
先日の英検2級の英作文ですがヤ...
-
英検1級って甘くはないですか?
-
TOEICについて質問があります。...
-
英検団体受験の場合の合格証明...
-
TOEIC
-
先日英検2級を受験して今合否待...
-
明日英語検定を受けます。 持ち...
-
10月1日にTOEIC L&Rのテストを...
おすすめ情報