アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

はじめまして、こんにちは。
イギリスのチョコレートのオンラインショップに、注文の変更と梱包の要望をお願いするメールの添削をお願い致します。
時間がないので、英訳サイトを主に使って書きました。

英文

注文の変更をお願いします。
Please, I would like to change my order.

注文番号
0000

変更内容
Content of change

○○トリュフチョコ 1
○○チョコ詰め合わせ 2
○○板チョコ 1

○○トリュフチョコ 1
○○チョコ詰め合わせ 1

○○チョコだけ、1箱ずつ袋に包んで下さい。
Please wrap the ○○chocolate in the bag by one box.

商品は、賞味期限に一番余裕のある物を入れて下さい。
The article please put a thing having a lot of expiration date most.

以上です。

添削よろしくお願い致します。

A 回答 (1件)

添削いたしました。


イギリスのチョコレートショップとはThorntonsですかね?w

_________________

注文の変更をお願いします。
I would like to change my order please.

注文番号
Order number:
0000

変更内容
Details of change:

Previous order:
oo truffle chocolate x 1
oo assorted chocolate x 2
oo Chocolate bar x 1

Can I change this to:
oo Truffle chocolate x 1
oo assorted chocolate x 1


○○チョコだけ、1箱ずつ袋に包んで下さい。
Can you please wrap each box of the oo chocolates seperately?

商品は、賞味期限に一番余裕のある物を入れて下さい。
Can you send products with long expiry dates please.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答、ありがとうございます。
回答してもらえないかと思っていました。

Thorntonsも美味しいですけど、Thorntonsではありません。
オリジナルチョコレートとチョコレートのセレクトショップ?で、chocolate trading co.というお店です。

早速、使わせて頂きたいと思います。

ありがとうございました。

お礼日時:2009/11/21 02:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!