アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

NHKラジオ英会話講座より
I would've kept that day open if you had told me.
言ってくれていたら、その日を空けておいたのに。

(質問)I would've kept that day open.でお尋ねします。
(1)第5文型でしょうか? openは形容詞でしょうか? 何となく自信がありません。keepに関する類似の例文を幾つか教えて下さい。以上

A 回答 (1件)

おっしゃる通り、第五文型です。


keep OC の形で「O を C のままにしておく、保つ」となります。
C には形容詞・分詞などがきます。
You must your room clean.「部屋をきれいにしておかないといけませんよ」
I kept her waiting.「彼女を待たせた」

clean も「掃除する」という動詞、「きれいな」という形容詞があるように open も「開ける、開く」という動詞、「開いている」という形容詞の意味があります。

keep the door open「ドアを開けておく」のようにも使えます。

さらに、open は「時間が空いている、暇な」の意味になり、今回の keep the day open という言い方が可能です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもご回答いただき感謝申し上げます。とても解り易く、丁寧なご説明に大助かりです。よく理解できました。疑問な箇所は恥ずかしがらずに何度でもお尋ねしようと思います。ご迷惑をおかけしますが、今後ともよろしくお願い申し上げます。まずは御礼まで。

お礼日時:2009/12/20 11:54

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!