dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

フランス語の美しいサロン名を考えているのですが・・・。
アロマフェイシャルエステとカラーセラピーのサロンを開業予定です。特にエステやセラピーには拘らず、クラッシック音楽や紅茶を楽しみ、ほんのひと時、心地よい時間を提供できればと考えております。フランス語に詳しい方是非良いアドバイスをお願い致します。
☆【美しい休憩室~】の~の部分です。
  ↑美しい休憩室の部分もフランス語を教えていただければ幸いです。(フランス語が不知の為、調べたのですが自信がございません。)
宜しくお願い致します。

A 回答 (2件)

beautyedge さん



お返し有難うございます 暫し胸キュンです
≪ほんの少し寂しさ≫を、抱かせてしまった
お詫びに、いま一つ別の店名提案を致します

広く深い情感を、お持ちでおいでですから
此方も、ご理解頂けると、信じております

● Petales du coeur (ペタル・デュ・クール)

意味(直訳):心の花びら(乃至、心の花弁)
(petalesの最初のeにアクサンテギュを)

こちらは、何を象徴しているとお思いになりますか
これも、涙です 20世紀前半に活躍した詩人の句
直截で無く、一歩立ち止まらせる点に真善美ありと

蕾で花弁が、自閉している時は、心は自己の世界に
閉じこもっていいます この花弁が外界との接点を
受け入れるとき心は開き、花びら一枚一枚を通じて
いま開いたことを、窓(目)に雫を溜めて示します

良寛さんの≪蝶来るとき花開き花開くとき蝶来る≫
これと、なにやら、自然と重なってしまう感じです

色々な案の中で、どれを選択しようかと思いあぐねる
そのようなことが、万一おありになれば、是非是非
姿見に全身を写し、鏡に移ったいま一人の自分と
瞳のお見合いをしながら、じゃんけんぽんを。。。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

anapaultoleさん

上手に言葉に表すことが出来ない自分を恥じております・・・。
私が店名に込める想いがanapaultoleさんの回答の中にあります。
【素敵】を通り越し感極まる想いです。
素晴らしい回答を心より感謝致します。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/03/02 11:14

beautyedge さん はじめまして



アイライナーは何をお使いですかと
ご質問を、受けることはないですか

さて、本題のフランス語で店名~の部分

● Larme de parfum (ラルム・ドゥ・パルファン)

意味:ひと雫(larme de)の香水(parfum)
(larmeは涙の意味もあり、香水の涙とも)

ご質問にあります≪ほんのひと時、心地よい時間≫
それは、如何なる時なのか想いを巡らしてみますと
それは、同時にあの涙と香水が、いつも思い起され
忘れ得ぬ人として、しばし心に浮かび続ける時

尚、前半は

● Salon d'esthetique(サロン・デステティック)
(esthetiqueの真ん中のeにアクサンテギュを)

休憩室となるとご年配の方々の~となる意味を
持ち易いので、明確にsalonのみとしてあります
    • good
    • 1
この回答へのお礼

anapaultoleさん

とても解りやすい回答をありがとうございます!!
【Larme de parfum】とても素敵です。
想いを巡らせて・・・心に浮かび続ける・・・美しい言葉に、ほんの少し寂しさを感じ、心がジ~ンとなりました。
是非、参考にさせて頂きます。
ありがとうございました。

お礼日時:2010/02/28 22:43

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!