重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

「あの頃のままで」を英語に訳すとなんていえばいいんでしょうか?

ちょっとロマンチックな雰囲気の言い回しがいいです…

よろしくお願いします。

A 回答 (1件)

「The Way We Were」という曲が有名です。

文脈によってアレンジしてください。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ずばりですね♪
どうもありがとうございます!

お礼日時:2010/04/23 17:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!