切実に困っております!和訳をお願いします独身証明書
海外の独身証明書です。
英語が得意な方、宜しくお願い致します。
R. N. 30/067
Office Seal
Coat of Arms of
(国名)
(地名) Municipality Office
(地名)
Ref. No. 066/067
Dispatch No. 3615
Date: Apri1 18, 2010
Subject: Recommendation
To whom it may concern
Whereas, (娘の名前), daughter of (母の名前), resident of this
Municipality Ward No. 2 has submitted an application to this Municipality Office,
seeking certification that she has been single at present date and recommendation
of Ward Committee Office Ward No. 2 has also been submitted by mentioning
similar statement. Therefore, this is hereby certified that (娘の名前) having
date of birth △△△△ BS(△△△△ AD) has been single at present.
(The conversion of date of birth from BS to AD has been based on the Passport
Sd.
April l8, 2010
Officiating Executive Officer
The translation copy is true and verifind
Signature: サイン
Name: (名前)
Date: April 21, 2010
Certificate Number of Notary Public: 80
Date of Expiry of Certificate: Nov. 4, 2012 AD
スタンプ
EMBASSY OF (国名)
TOKYO
3881067
Attested the seal and signature of
Ministry of Foreign Affairs, (県名)
(国名)
サイン
Minister counselor
27. 4. 2010
スタンプ
Government of (国名)
Ministry of Foreign Affairs
(県名), (国名)
スタンプ
(国名) NOTARY PUBLIC COUNCIL
スタンプ
Reg. No.11817
Seen at the Ministry of Foreign Affairs
(県名), (国名)
サイン
Counselor Officer
Date 22 APR 2010
A 回答 (1件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
登録番号 30/067
公印
(国)紋章
(国名)
YY市役所 (又は区等)
(地名)
参照番号 066/067
発行番号 3615
日付2010年04月18日
件名:勧告
関係各位
ここにAAA、BBBの娘で当市第2地区の居住者、は当市役所に彼女が現時点で
独身で有ることの確認を求める申請を同様な言明の有る第2地区の地区委員会事務局の
勧告を添えて行った。
従って、生年月日△△△△ BS(西暦△△△△)のAAAは現時点で独身であることを
ここに証明する。
(生年月日のBSから西暦への換算はパスポートに基づく。)
Sd.(サウスダコタ?)
2010年04月18日
職務執行官
翻訳コピーは真正かつ認証されたものである
署名:サイン
名前:
日付: 2010年04月21日
公証人承認番号: 80
証明書有効期限:西暦2012年11月04日
スタンプ
(国名)大使館
東京
3881067
(国名)(県名)外務省承認印及び署名
サイン
公使
2010年4月27日
スタンプ
政府(国名)
外務省
(県名), (国名)
スタンプ
(国名)公証委員会
スタンプ
登録番号 11817
外務省検閲済み
(県名), (国名)
サイン
参事官
2010年4月22日
AAAはご本人でBBBはそのお母様と理解いたします。
子が生まれた時に、目の前でその子と母の関係は確認できるのに対し、
誰が種か判らない父の名は書かないのが欧米の規則と思います。
小生も事故調書で母の名だけが記載され驚いた経験が有ります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- YouTube youtubeからの著作権メールについて 2 2023/02/14 16:12
- 英語 Osseointegration has been suggested to represent a 3 2022/06/10 08:22
- 英語 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのですが、自身 1 2022/12/16 13:29
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
ビル名の英語表記
-
western characters? 意味
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
WordでA41枚を分割(例えば、8...
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
英語で書類を書くことに
-
海外のメル友に住所を教える?
-
英語での住所の書き方について
-
今日TOEICテストを受けました。...
-
Attn:・・・・・ ???
-
英訳を教えて下さい
-
住所の英語表記について
-
オランダへのエアーメールの宛...
-
海外の俳優さんにファンレター...
-
海外通販の輸送方法選択決済の選択
-
【郵便物の宛先住所を間違えた...
-
宛名の書き方
-
英語の住所・電話番号の書き方
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で住所「○○市」は「-shi」...
-
兼任の肩書きってどう表現すれ...
-
住所を書くときの「~コーポ」...
-
ビル名の英語表記
-
western characters? 意味
-
英語で自分の住所を記す際、○○...
-
Billing addressの意味は?
-
住所の英語表記について(京都...
-
WordでA41枚を分割(例えば、8...
-
flat numberとは何ですか?
-
連名の拝啓や差出人の名前の序...
-
TOEFL申し込みの際の住所の書き方
-
住所を英語(半角英数)で書く...
-
一文の英訳をお願いします。
-
英語で書類を書くことに
-
夫婦連名の表記の仕方は?
-
オランダへのエアーメールの宛...
-
【郵便物の宛先住所を間違えた...
-
上記に同じなど
-
【英語メール】夫婦別姓のホス...
おすすめ情報