![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
No.2 の方についた補足ですが、私のNo.1の回答で言っていますように、
“単品で見ると“ all this になります。
補足にある英文では cook this / all by yourself.
これを料理する / 全てあなた1人で
料理がいくつもあっても 全てひとまとめにして言っているので
単数の this になっています。
cook these all by yourself.
cook all these by yourself.
といってもどちらも全然間違いではありません。会話では全く問題ありません。
また、
cook all this by yourself.
としても正しいですし、意味も同じです。
cook / all this / by yourself.
料理する / これ全て(まとめて一つ)/ あなた1人で
どこでそれぞれの単語が切れてどこに掛っているか、の問題ですね。
No.4
- 回答日時:
#2です。
>>英訳文集に「これ全部おひとりで作ったんですか?」を「Did you cook this all by yourself?」となっていました。ここで、this all をall this にするとおかしいのでしょうか。
1. Did you cook this all by yourself?「これを、貴方一人で料理したのですか?」
2. Did you cook all these by yourself?「これらすべてを、貴方が料理したのですか?」
分かりました。1と2は意味が違うのです。1の切れ目は、下記のように all の前です。all by yourself 「貴方一人で」「他の人の手を借りないで」という意味になります。
http://eow.alc.co.jp/all+by+oneself/UTF-8/
2では、all が前に来たため料理するという動詞の目的語になり、all these と複数になります。
No.2
- 回答日時:
1。
I don't like any of these 「私はこれらすべて嫌い」2。 Could I buy them all? 「これらすべて売ってもらえますか?」
3、 Are all these for sale? 「これらすべて売り物ですか」
4。 Do you mean none of these are for sale?「これらすべて非売品ですか」
この例には「これらすべて」は日本語側にはありますが、all this も this all もありません。もう少し前後をつけてご質問いただくと助かります。
この回答へのお礼
お礼日時:2010/07/31 12:49
回答ありがとうございます。
英訳文集に「これ全部おひとりで作ったんですか?」を
「Did you cook this all by yourself?」となっていました。
ここで、this all をall this にするとおかしいのでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(学校・勉強) この英語の文は適切でしょうか…?? 1 2023/05/11 20:14
- 英語 "this day"が当日か今日を表すのかの使い分け方等について 5 2023/08/08 14:29
- 英語 【 英語 論理・表現 】 〇 なぜisが必要ないのか? 「私たちはこの発見をとても重要 だと考えまし 1 2022/05/12 22:07
- その他(海外) 海外で、旅行客がお店などで何かを注文する際に、その国の言葉が分からないから、「This one pl 6 2022/12/25 21:26
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この give は「~を述べる」の意味ですか 2 2022/05/16 10:20
- 高校受験 英語の偏差値が上がるきっかけ 6 2023/06/29 02:00
- 中学校 英語の表現はあっていますか? 中学英語 1 2022/08/02 21:44
- 英語 ビジネス英語で 1 2023/04/09 13:57
- 数学 日本語の 1 2022/10/26 14:05
- 英語 英語の質問です。 Of this vast quantity of reading matter - 1 2022/04/24 11:54
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
call homeとは何でしょうか?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
良い→Good悪い→BAD普通→???普通...
-
haveとspendの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報