![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
(1)下記の2、会話で付け足す時に使います。
http://eow.alc.co.jp/that+is/UTF-8/
(2)英語の1単位対日本語の1単位の訳にはならないんじゃないですかね。
(3)You better study harder, if you want to enter X, that is.「もう少し勉強した方がいいね、Xに入るつもりなら」
You should not forget your lunch, if you don't want to starve when the bukatsu starts, that is.「弁当忘れんなよ、部活の始まるころペコペコになりたくなけりゃあの話だけど」
まあこんな感じです、「あなた分かっているんでしょうけど」「本当にその気なら」と念を押す感じです。
ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。よく理解出来ました。
>〈話〉~ってことだけど◆【用法】補足の末尾に付けて
>that is = if that's what it takes「必要であれば、必要ならば」と解釈されて良いと思います。
>that isは会話で細くの文末に付けて、
1.すなわち、換言すれば、つまり、というのは 2.~ってことだけど
皆様より同様のご回答をいただきました。有難うございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具
No.4
- 回答日時:
Good job, Cozycube 1, all you have to do is take a rest for a while, that is.
「いいよぉ、コジコジ君。マジちょっと休憩すればいいだけの話」
のように使います。
![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/common/profile/M/noimageicon_setting_01.png?e8efa67)
No.3
- 回答日時:
>that is (to say) 《話》正確に言うと;つまり,すなわち,換言すれば.
(プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 1980,1987,1998)
でしょうね。to sayはかっこで示されている通り、略されることもあります。文末に置かれることもあります。
ちなみにi.eをthat is(つまり/すなわち)と読むのは、ご承知の通り。
代用として思いつくのは、I meanとかですかね。as you know, as you seeなんかでも意味的には大差なさそうです。
(あんまし書けない。さっき回答で時制を思いっきり間違って落ち込んでいる……)
ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。よく理解出来ました。
>〈話〉~ってことだけど◆【用法】補足の末尾に付けて
>that is = if that's what it takes「必要であれば、必要ならば」と解釈されて良いと思います。
>that isは会話で細くの文末に付けて、
1.すなわち、換言すれば、つまり、というのは 2.~ってことだけど
皆様より同様のご回答をいただきました。有難うございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具
No.1
- 回答日時:
〈話〉~ってことだけど◆【用法】補足の末尾に付けて
・"Can I really do that?" "Sure. If you have money, that is." : 「本当にそんなことができるのですか」「もちろん。お金があればの話だけど」
that is = if that's what it takes
「必要であれば、必要ならば」
と解釈されて良いと思います。
ですので、もちろんとはやや異なるかもしれませんね。
http://eow.alc.co.jp/what+it+takes/UTF-8/
http://eow.alc.co.jp/if+that%27s+what+it+takes/U …
ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。よく理解出来ました。
>〈話〉~ってことだけど◆【用法】補足の末尾に付けて
>that is = if that's what it takes「必要であれば、必要ならば」と解釈されて良いと思います。
>that isは会話で細くの文末に付けて、
1.すなわち、換言すれば、つまり、というのは 2.~ってことだけど
皆様より同様のご回答をいただきました。有難うございました。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 提示文の表現の可否について 2 2022/08/17 22:03
- 英語 提示文の構造等について(Related to that is....) 9 2023/08/22 10:58
- 英語 至急お願いします。英語の質問です。 All you have to do is (to) follo 1 2023/05/31 07:19
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 Knowing that an appropriate emergence profile of a 1 2022/10/16 20:10
- 英語 What do you think a sick child needs most during t 3 2023/04/03 09:23
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 that 仮主語? 3 2022/08/11 14:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
関係詞の問題です 2つの文を関...
-
意味を教えてください
-
that of~ 前述の名詞の反復を...
-
There are expected to be many...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
regret that
-
疑問詞の答え方で
-
和訳がわかんないです。
-
「というのも」を英語で言うと...
-
英文の読み方を教えてください。
-
that isの短縮形はthat'sですが
-
情報の新旧による"that"の有無...
-
英文法の質問です。enoughとfor...
-
英語のこのCOuld be a while ye...
-
【至急】システム上では、on th...
-
この文の構造と訳お願いします。
-
ask that と ask if の違い
-
英訳してください
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
this is whyと that is why の...
-
This is the first time that S...
-
次の並べ替え問題を教えてくだ...
-
「It is a pity that~」「I'm ...
-
英語 副詞の位置について
-
「というのも」を英語で言うと...
-
文の最後の ,that is.は何?
-
ask that と ask if の違い
-
英語の質問です。 「もし…なら...
-
違いを教えて下さい>_< I don't...
-
疑問詞のhow はどのようにと訳...
-
thatは「ので」?
-
that that that ……
-
関係代名詞thatを使うときに、...
-
that の連続した文について
-
過去分詞
-
Chances are that~ 「多分~」
-
英語の誤文訂正問題です
-
関係詞の問題です 2つの文を関...
おすすめ情報