
When the moon's in the sky we like it
It's not gonna give us bad advice
So go and dance with your thunder and lightning
Where the paradise birds are fighting
Let's shake things up a bit tonight
Are you coming out tonight?
Are you coming out tonight?
Cos we're going out tonight
And we won't be cattle on your farm tonight
Ask yourself why
Come on, ask your man why
Cos you're ugly and you lie
And you kriss kross kriss kross
It's a lie
So bye bye bye bye bye bye
Are you coming out tonight?
Well come out with us tonight
Cos there's wrong and there is right
And we know which one we are tonight
Ah don't start crying now
Don't go crying now
Cos the moon is gonna dance for us tonight
Don't go dying now
You're not dying now
And the sky is just not close to us tonight
And as for you, friend
High in your high home
Watching us all falling down like rain
I hope you're happy
Feel really holy
Cos your godliness has taken every single thing I loved on earth tonight
Oh I won't let you leave me
You're all I've got, believe me
Stay
Don't close your eyes
Nobody really dies
They all just end up in the sky
So far away
お願いいたします
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
再度の投稿でしたので、トライしてみましたが、私には、詩心がありません。
<訳例>
月が空にあるとき、僕らは、月が好きだ。
月は役に立たない助言を僕らに与えないだろう。
だから、雷電と踊りに行け。
天国鳥が戦っているところでは、今夜は少し旋風を巻き起こそう。
君は、今夜、出て来るかい?
君は、今夜、出て来るかい?
だって、僕らは、今夜、出かけるよ。
そして、僕らは今夜、君の農場で牛にならないぞ。
理由を自分に尋ねろ。
さあ、理由を君の男に尋ねろ。
だって、君は醜くて、嘘つきだ。
君は、キス、クロス、キス、クロス。
それは嘘だ。
だから、バイバイ、バイバイ、バイバイ。
君は、今夜、出て来るかい?
さあ、今夜、僕らと一緒に出ておいで。
だって、間違いがあり、正しさがある。
そして、僕らは、今夜、どちらかわかる。
ああ、今は、泣き出さないで。
今は泣きに行かないで。
だって、月が、今夜、僕らのために踊るから。
今は、死にに行かないで。
君は、今、死にかけてはいない。
そして、空は今夜、僕らの近くにはない。
そして、君は、君の高い家で、僕らが皆、雨のように落ちて行くのを見てる。
君が幸せであるように。
本当に聖らかに感じてほしい。
だって、君の敬虔さが、今夜、僕がとても好きだった地上のあらゆるものを取ってしまった。
ああ、君には僕を置き去りにはさせない。
僕には君しかいない、信じて。
どこへも行かないで。
目を閉じないで。
だれも本当は死なない。
みんな、ずっと遠くの空で終わるだけ。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
添削おねがいします!!
-
Hi Our team has reviewed your...
-
What is air made of? What is ...
-
英文に直して教えていただけま...
-
( )に入る適切な語句を教えて...
-
()は ornot か if のどちらかを...
-
並べ替えお願いします
-
訳し方が分かりません!!
-
英文添削お願いします
-
この文章でわからない点がある...
-
I was not against () of these...
-
英語の問題の答えを教えてくだ...
-
数学I Aの問題
-
Do what you loveってどういう...
-
英文を翻訳してください。
-
和訳 uses
-
”Top me up!"はどういう意味ですか
-
次の選択問題を教えてください...
-
和訳してください!お願いします!
-
どなたか、英訳お願いします・・・
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語が得意な方、問題をお願い...
-
並べ替えお願いします
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
I must go now. とI must be go...
-
英語で「あとどれくらいで終わ...
-
否定の問題です。
-
この英文が何を言いたいのかわ...
-
英文法でわからないところがあ...
-
次の選択問題を教えてください...
-
前の内容をうける it と that ...
-
和訳してください!!(前半)
-
その都市が発展したからといっ...
-
礼金、敷金更、更新料等正しい...
-
Hi Our team has reviewed your...
-
模範解答をお願いします。16問...
-
学校で英作文(70語以上)の課題...
-
次の並び替え問題を教えてくだ...
-
和訳お願いします!
-
What is cheese made from? と...
-
The problematic Tokyo Olympic...
おすすめ情報