
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>toは必要ですか?
必要です。
toは、普通のtoの意味で、「…に合わせて,…どおりに/の」の意味です。例えば次の文のtoと同じ意味です。
(1)This is the key to that house.(あの家の鍵だよ。)
(2)I have a BTO (=build to order) guitar.(受注生産のギターを持ってるよ。)
(3)Accoording to the school regulations, we must leave school before five.(校則によれば、5時までに下校しなければならない。)
>That's not my liking.では間違いですか?
間違いではありません。どちらも正しい英文です。ただ、意味が微妙に異なります。
That's not to my liking.は、「好みに合わない。」という意味です。
That's not my liking.は、「好みではない。」という意味です。
That's not my liking.よりもThat's not to my liking.の方が意味が明瞭なのでよく用いられます。
>類似の事例も幾つか教えてくだされば幸いです。
toの後には、「~に合わない」の「~」に当たる言葉であれば何でも用いることができます。「好みに合わない」と言う場合にはlikingの代わりにtasteもよく用いられます。例えば次のようです。
(4)Pops aren't to my liking.(ポップスはぼくの好みに合わないね。)
(5)You can decorate the room to your taste.(好みどおりに飾っていいよ。)
(6)The drink was bitter to my taste.(ぼくの好みから言うと苦かった。)
(7)Mat always removes everything that's not to his standards.(マットは彼の間尺に合わないものをいつも外すんだ。)
(8)I'm afraid if it's to your eyes.(お眼鏡にかなうかどうか心配です。)
(9)It's not to my knowledge.(私の知っていることとは違う。)
いつもご回答いただき有難うございます。素晴らしいご説明をいただきました。よく理解できました。有難うございます。
>toは、普通のtoの意味で、「…に合わせて,…どおりに/の」の意味です。
>toの後には、「~に合わない」の「~」に当たる言葉であれば何でも用いることができます。
沢山の親しみの持てる事例もとても助かりました。回答者の皆様のお陰で、楽しく英会話の練習が続けられます。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具
No.1
- 回答日時:
> toは必要ですか?
この場合、「to one's liking」で「~の好みに合って」という熟語ですので、必要です。
日本語訳では「好みではない」となっていますが、
「好みに『合って』いない」「好みに『沿って』いない」という「適合」のニュアンスが
この場合のtoには含まれているのです。
同じ意味の表現には
to one's taste
例:This dress is not to her taste. (このドレスは彼女の好みじゃない)
があります。
「Aは好みではない」という日本語をそのまま英語に直訳すると、
あたかも「A is not B(好み)」つまり「A ≠ B(好み)」という形になりそうですが、
言葉の陰に隠れた「~に合った」というニュアンスを忘れてはいけません。
ですが、ここでは「to one's liking」という言い方があるんだ、くらいに覚えておけばいいと思います。
ご回答有難うございました。とてもよく理解できました。
>言葉の陰に隠れた「~に合った」というニュアンスを忘れてはいけません。
新しい疑問に出くわす度に、回答者の皆様に救われています。本当に感謝いたしています。今後ともよろしくお願い申し上げます。敬具
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
suburb と suburbs
-
"Don't take it personally."っ...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
「暑い=I'm hot.」 でいいです...
-
Thank you for the noteの意味
-
●支払条件に関する英語おしえて...
-
文の構造について
-
ニューカマーのカマーってどう...
-
「forever」と「eternally」の違い
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
KOって英語?
-
over and over と again and again
-
「シェキナベベ」ってなんですか?
-
aloneとall alone の違いについて
-
単語帳に“retreat”の意味として...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【ロックンローラーが良く口に...
-
英語の改行位置について
-
エロい意味の3P 4Pの意味は何で...
-
スラングについてです。英語で...
-
How long will it take? と、 H...
-
英語の質問です。 We have snow...
-
over and over と again and again
-
(at20℃)のatの意味を教えてく...
-
5段階評価のfairは何と訳すので...
-
master baby とはどのような意...
-
外国人の友達によく、How did y...
-
フーチークーって何?
-
Thank you for the noteの意味
-
「バニラスカイ」の意味
-
suburb と suburbs
-
文の構造について
-
69って英語では、特別な意味あ...
-
「~もまた然り」ってどういう...
-
異物を英語で何と言うのでしょうか
-
watch TV? watch the TV?
おすすめ情報