No.4ベストアンサー
- 回答日時:
「無視する」の場合、その存在自体をなかったことにするニュアンスがあるように思います。
「スルーする」だと、存在は認めたとしても、それに対してコメントしない印象ですね。
どう絡んでいいかわからなくて困った時の対処法として、スルーがあるような気がします。
無視が否定であるのに対して、スルーは保留かなあと。
回答をありがとうございます。
選択に困った時に保留ですか。便利に使えそうです。スルーするということで、相手にいやな感じを与えないため、と言うことは、相手に対する優しい気遣いになるのでしょうか。
No.3
- 回答日時:
こんにちは。
新語なので、デジタル大辞泉に載っているとは驚きました。
ただし、「何もしないで待っていること」という意味で使われることはほとんどなく、「受け流す」の意味で使います。
「無視する」と同義と考えて構わないと思います。
英語では through と書きますが、英語の through は動詞ではないし、「無視する」「やり過ごす」という意味もありません。
ですから、「スルーする」という言葉は、本来は誤りです。
また、through という英語は「中を通り抜けて」(貫いて)という意味ですが、多くの人は「スルーする」という言葉を「脇にあるものやり過ごして、横を通過する」あるいは「見て見ぬふりをする」という感覚で使っていると思います。
推測ですが、ハンバーガーショップのドライブスルーが、店舗の中ではなく外を通過することから、そういう感覚が生まれたのだと思います。
ただし、サッカーの「スルーパス」は、本来の「通り抜けて」の意味で使われていますけどね。
なお、「スルーする」と似た例として、かつて、「アバウトな」という言葉が流行りました。
たとえば“about 300”は「約300」という意味なので、
「あいまいな」「丼勘定の」の意味で「アバウトな」が使われたのです。
しかし、英語の about は、形容詞として「あいまいな」「どんぶり勘定の」という意味にはなりません。
ですから、「アバウトな」も本来は誤りです。
元々の英語の意味と一部は合っているけど、使い方としては間違っているということですね。
以上、ご参考になれば。
回答をありがとうございます。
分かりやすい語源の説明、感謝いたします。
英語の意味をふまえて、そこからひとつひねった日本語になったのですね。”アバウトな”は聞いたことがありませんでした。勉強になりました。
新しい言葉の背景に若い人たちの新しい文化があるのでしょうか。
No.2
- 回答日時:
デジタル大辞泉によると
む‐し 【無視】
[名](スル)存在価値を認めないこと。また、あるものをないがごとくみなすこと。
スルー 【through】
[名](スル)
5 俗に、受け流すこと。何もしないで待っていること。「興味のない方はどうぞ―してください」
だそうです。
つまり「無視」には意図的な拒否、または拒絶が含まれますが、「スルー」は必ずしも認識しないことではなく、一応は認識した上で「気にしない」「反応しない」といった意味合いがあると思われます。
我々が仲間内で良く使うのは、「空気が読めない」、「耳に痛い」発言をされた場合に話題を逸らす目的で、又はこちらの発言に相手が気付かなかった時に冗談めかして、「敢えてのスルー!」と使います。
回答ありがとうございます。
辞書にでているような、一般的な言葉だったんですね。
敢えてのスルー。。。面白いです。高度な使い方です。
やはり、”空気が読めない”とグルでしたか。”上から目線”ともちょっと関係があるような気がしますが。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 片思い・告白 相手(男)の真意が分かりません。 3 2022/07/16 00:00
- 片思い・告白 社内恋愛 1 2023/05/12 23:47
- 片思い・告白 3回目日程調整後、暫く未読無視、追撃LINEの返信は来て、日程確認でまた未読無視された場合の対処法 3 2022/04/26 08:54
- その他(恋愛相談) 未読、意図的かどうか聞いてみたい 4 2023/05/29 12:34
- 片思い・告白 連続で未読スルーされてます‥ 2 2022/10/09 20:11
- 知人・隣人 病の不安を抱えてる友人に妬みを持たれてまで寄り添えなくなりました。 4 2023/08/23 23:55
- 片思い・告白 男子高校生です 2回目のデートで直接告白して考えさせて、返事は直接言わせてと言われ 後日普段通り話を 2 2022/08/26 16:56
- その他(恋愛相談) ※変な方に誹謗中傷コメントされたので再度投稿します。 元カレにブチギレてしまいました。 『そんな男は 1 2022/08/30 00:50
- 婚活 3回目のデートで告白して保留、5回目のデート以降既読スルーされています。 当方30代男性です。 マッ 5 2023/06/11 07:59
- 英語 提示分の"with"の使い方等について 1 2022/08/23 10:40
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
May I ask you where you call ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
call homeとは何でしょうか?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
日本人が英語が上達しないのは...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
revert
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
半角のφ
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
良い→Good悪い→BAD普通→???普通...
-
haveとspendの違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報