電子書籍の厳選無料作品が豊富!

(1)[動詞] 壊れる、傷む、腐る

(2)[動詞] 壊す、損なう

(3)[形容詞] 動詞・形容詞の後に置き、程度がひどくなったことを表す

腿 摔坏 了,走不了 了。
転んで足をけがしたのであるけない。

A 回答 (1件)

強いて言えば、


1は自動詞(主語が壊れる)
2は他動詞(目的語があって、それを壊す)
という区別がありますが、中国語の動詞では往々にして自動詞、他動詞が同じ動詞のまま使えるので、目的語があるかどうかの区別になります。
(こだわり過ぎると余計に悩むことになります。笑)

3は補語になるということで、ですから「形容詞」という品詞が付けられているのでしょう。
要するに補語ですから、ご質問の「坏」は、この用法です。

意味はどの場合でも「何かが悪いものになる」ことです。
「足がころんでだめになった」→「転んで足をけがした」
ということになります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2011/03/13 11:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!