痔になりやすい生活習慣とは?

YouTube経由で英語のメールが届いたのですが、英語力に疎すぎる私には内容が理解できませんでした;;どなたか翻訳できる方がおられましたらお願いしたいです。

To.自分含め沢山人のID

本文↓

was just looking thru you page and your very good you got nice vids..
i see you have a bit of trouble getting subscribers same as me until
i found this site and now they seem to be rolling in its great.
ill leave the link to it with ya cus i think ur good enough,

www.sub4sub.com

best of luck Jack.


以上ですm(__)m

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

これ、何かのスパムだと思われます。


ちなみに、この英文、正しくありません。

内容はだいたいですが。。。

あなたのページを見ました。
とてもいいビデオを持ってますね。
ただ、登録者数に問題があると思います。
僕もあるウェブサイトを見つけるまで同じ問題を抱えていましたが、今はすごくいい調子です。
リンクを残しておきます。
あなたはそれに値すると思っていますから。

がんばってください。ジャック。

というところでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

スパムですか;
内容を見るとなんとなく怪しい感じはしますね。言ってることにも覚えがありませんし…;とりあえず無視しておきたいと思います。

翻訳していただけて助かりました(^^)こんなメールは初めてで少し怖かったので;
ありがとうございます!

お礼日時:2011/03/13 20:06

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

QYou Tube(動画サイト)からのメール

You Tubeに動画をアップロードしている者です
You Tubeからメールが来るのですが、読めません。
どなたか、訳していただけないでしょうか。

件名:「○○○ wants to share videos with you! 」
本文:
「Hi ▲▲▲(私の名前)!
I've been using YouTube to share personal videos with my friends and family. I'm inviting you to become my friend on YouTube so I can easily share videos with you in the future.

To accept my invitation, please follow this link and login. If you're not already a YouTube member, you can sign up first.

Thanks,
○○○(You Tubeユーザーの名前)


ちょっと長いかも知れませんが、要点だけでも教えていただけると幸いです。
よろしくお願い致します。

You Tubeに動画をアップロードしている者です
You Tubeからメールが来るのですが、読めません。
どなたか、訳していただけないでしょうか。

件名:「○○○ wants to share videos with you! 」
本文:
「Hi ▲▲▲(私の名前)!
I've been using YouTube to share personal videos with my friends and family. I'm inviting you to become my friend on YouTube so I can easily share videos with you in the future.

To accept my invitation, please follow this link and login. If you're not already ...続きを読む

Aベストアンサー

ちょっとオフ・トピックですが、youtube を表示すると右上に "site:" というのが見えます。それをクリックして、「日本」を表示させるとメールも日本語で届くはずです。

邦訳はされているので、省きますが、・・・省くと、回答じゃないとみなされて削除?

件名: ○○○ さんがあなたに動画の共有を求めています。
I've been using YouTube to share personal videos with my friends and family.
私は家族や仲間と個人的なビデオ(著作権に触れないもの)を楽しむために「Youtube/ようつべ*」をつかっています。[* 日本語のわかる外人もこういいます。]
I'm inviting you to become my friend on YouTube so I can easily share videos with you in the future.
私が今後、あなたと(非公開を含む)ビデオを簡単に共有するために、私の youtube 友達になってくださるようお願いします。
To accept my invitation, please follow this link and login.
招待に応じてくださるなら、このリンクをクリックしてログインしてください。
If you're not already a YouTube member, you can sign up first.
ユーチューブのメンバーになっていない場合は、まず会員登録してください。

これは 「友達の招待」で、一般的には「あなたのビデオ面白い! 友達になって」というノリで使われます。
ただ、これに応じる(accept friend invitation)と相手から、見たくもない動画が送られてくる(リンクだけかな?)こともありえます(あとで動画の共有を拒否するのは簡単です)。つまり、自分のビデオを見てもらいたいがために誰にでも friend invitation を送ったり、やたらに subscribe する人もいるということです。

ちょっとオフ・トピックですが、youtube を表示すると右上に "site:" というのが見えます。それをクリックして、「日本」を表示させるとメールも日本語で届くはずです。

邦訳はされているので、省きますが、・・・省くと、回答じゃないとみなされて削除?

件名: ○○○ さんがあなたに動画の共有を求めています。
I've been using YouTube to share personal videos with my friends and family.
私は家族や仲間と個人的なビデオ(著作権に触れないもの)を楽しむために「Youtube/ようつべ*」をつかっていま...続きを読む


人気Q&Aランキング