プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

NHKラジオ英会話講座より
 うろ覚えの電話番号にかけるか迷っている・・・・・・・・
Oh,well.  Here goes nothing !! (まあ、いいか。かけちゃえ !)

質問:Here goes nothing !でお尋ねします。
(1)文型は1~5のどれに該当しますか?
(2)Hereとnothingの品詞は何ですか?
(3)Here goes nothing.=here goes.ですか?  (さあ、やるぞ)
(4)nothingの持つ意味もしくはフィーリングを教えて下さい。   以上

A 回答 (1件)

1)S + V (+副詞)


2)here(副詞) nothing(名詞)
3)意味
http://idioms.thefreedictionary.com/Here+goes+no …
http://www.englishforums.com/English/HereGoesNot …
4)I think that nothing is nothing.

Nothing goes here.
動詞が自動詞の場合、副詞句が倒置されることがある。
倒置文の慣用句

Here comes Friday.
There goes your brother.

この回答への補足

 ご回答有難うございました。一つ一つ丁寧にご説明いただき大変勉強になりました。初心者で今ひとつわかりづらいので質問を続けさせてください。
(1)Here goes nothing.=Nothing goes here.(駄目もとでやってみよう。)ですが、
無理に直訳するとどうなるのでしょうか?単語一つ一つの持つ意味(フィーリング)を知りたいのです。
 Here(さあ)、goes(する)、nothing(なんでもないこと)、が1つの文としてつながりません。nothing goesは「なんでもないことが行われる」? よく理解できません。
(2)Here goes nothing.は「駄目もとでやってみよう」で,There goes nothing.は「こりゃもう駄目だ」です。HereとThereの違いだけで、全く違った言葉になっています。なぜだろうか? ネイティブの持つフーリングが知りたいな~と思います。推測でもかまいませんので、お考えを聞かせていただけると有難いです。よろしくお願いいたします。以上

補足日時:2011/03/16 18:13
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答有難うございました。大変参考になりました。有難うございました。イディオムとして覚えてしまえばいいのでしょうが、僅か3語ですが、直訳出来なかったのでお尋ねしました。何度か使ってゆくうちに、単語の使いまわしも、理解できるようになるでしょう。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

お礼日時:2011/03/18 12:28

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!