プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「担当者に確認いたしますので少々お待ちいただけますでしょうか?」とは英語でどのように言えばよいでしょうか?

A 回答 (2件)

Could you wait for a second? I will check with the person in cha

rge.
    • good
    • 5
この回答へのお礼

助かりました。
for a second って「一秒間」ではなく「しばらくの間」なのですね。
勉強になりました。
ありがとうございました。

お礼日時:2011/03/20 16:59

 #1です。

補足です。

>>for a second って「一秒間」ではなく「しばらくの間」なのですね。

 おっしゃる通り、文字どおりには「一秒間」という意味ですが、気持ちとして「ほんのちょっと(お待ちください)」と言いたいとき使います。言う方も聞く法も、一秒以上係だろうことは分かった上でのやり取りです。 
    • good
    • 1
この回答へのお礼

補足してくださりありがとうございました。
勉強になりました。

お礼日時:2011/03/22 01:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!