It came asの箇所をどう考えればいいのかわかりません。

It came as Japan said it was extending the evacuation zone around the nuclear plant because of radiation concerns.
放射線の心配があるため、nuclear plant 周辺の避難ゾーンが広げられたと日本は言った。



http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-130 …

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (1件)

放射能の影響から発電所周辺の避難地域を広げる考えを日本政府が発表したときにそれ(地震)が来た



同じ時に日本政府は~発表していた。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!

お礼日時:2011/04/11 18:40

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


人気Q&Aランキング