dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

「夢見すぎ」

こんな表現は英語でありますでしょうか?調子に乗ってしまった感じのニュアンスです。寝るときに見る夢ではありません。

A 回答 (2件)

2パターンあるかな~と思ったので、


どっちも書いておきました。

(1)「そんなのあり得ないってー!」みたいに
  相手につっこむ感じなら、
      ↓
    「Only in your doreams !」
     (そんなの、あなたの夢の中でしかあり得ないから!)

(2)「ちょっと夢見すぎだよねー。」のように
  分をわきまえてない、とか、
  現実が見えてない、という意味なら
      ↓
    「You should know better.」
     (もっと分別を持つべきだよ。)
    「Get real ! 」
     (現実を見ろって!)
    「She doesn't know the real world.」
     (あの子は現実ってもんが分かってない。)

とか。いかがでしょうか?
お役に立てれば幸いです♪
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど~!ありがとうございます!

お礼日時:2011/04/14 15:32
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!