I want you to do it. は,SVOCの文ですが,補語Cの to do itは,不定詞の何にあたるのですか?
名詞的用法と思うのですが,どうでしょうか?あるいは,形容詞的用法?

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

 お尋ねのI want you to do it.ですが、教育実習前にいろいろ調べたことがあります。

考え方としては:

(1)第4文型とし、to do itをto不定詞の名詞的用法とする
(2)第5文型とし、to do itは形容詞的用法とする
(3)第5文型、名詞的用法とする
(4)5文型から切り離し「S+V+O+to不定詞」として理解する(ジーニアス英和辞典。ただこれは学校文法の枠を越えていると思います)

などがありました。私は個人的にはジーニアスの7文型説を参照しながら、とりあえず「(3)にしとこう」ということで割り切っています。No.1の方みたいに考えるのが楽だからです。

 第5文型のOCの場合、O=Cであるという第2文型のbeやseemなどの動詞(連結詞)で結ばれる「=」の関係に加え、O+Cに「主+述」の関係が成立することもあります。No.3の方が説明されていることです。Nexusといわれるものです。この場合は後者のnexus関係が成立しますから、第5文型として理解しました。

 文型については、私個人としてはあくまでも文章の理解を助けるものとして大いに役立つ切り口として考えています。実際、ややこしい文章では、自分なりの文型理解をしておけば、文型を先に判別すると意味が通ってくることが多いです。現在の学校教育でも文型判別はあくまでも方法論のようなものとして教えているようですし、入学試験などでも「何文型か」を問う問題はないように見受けます。

 そこで実は、No. 2のprecoolehさんにお尋ねしたいのですが、「動詞的用法」という用語を使っていらっしゃいます。何の動詞的用法なのでしょうか? 恐らくto不定詞の動詞的用法ということだと推測しますが、寡聞にしてこの考え方に触れたことがありませんので(math555さんも同様ではないかと…)、補足してご説明いただけないでしょうか? 


 

この回答への補足

詳しくありがとうございます。なにげなく,質問してしまったのですが,かなり深い問題だったのですね。知りませんでした。O+Cの間の関係は,わかりました。よって第5文型ということですね。ただ,名詞とするか形容詞とするかが,よくわからないのですが。。

補足日時:2011/04/16 01:05
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ああ,わかりました。すいません。youをのけて,
I want to do it.として,名詞的用法と考えて,動作主のyouが入るということですかね。それで,名詞的用法の,第5文型ですか。なるほど。

お礼日時:2011/04/16 01:16

こういう場合、you は to-infinitive の「主語 (Subject)」として働きます。

それに対して to-infinitive は「動詞 (Verb)」というわけですね。

注:私は文型議論はあるところか先は英語の勉強というより論理学のようになってしまうので、あまり深入りしないでむしろ文例に慣れるのが良いと考えます。

この回答への補足

SVOO的に並んでいるけども,OOは,SVの関係なので,SVOCということですかね。

補足日時:2011/04/16 01:27
    • good
    • 0
この回答へのお礼

わかりました。ありがとうございます。

お礼日時:2011/04/16 00:32

品詞にこだわり勉強されているようなので、細かく説明します。


この用法は動詞的用法と呼ばれるものです。

自動詞の場合は主語との間にSV関係が成り立ちます。
他動詞の場合は目的語との間にSV関係が成り立ちます。

I pretended to be sick. (SVC)
She seemed to be fine. (SVC)

これらのto不定詞を名詞用法とすると、I = to be sickになり
私は「to be sickさん」になってしまいますね。


I want you to be fine.
これを名詞用法と捉えてSVOOとしてしまいますと、おかしいですね。
you と to be fineにSVの関係が成り立つので、動詞的用法と呼ばれます。

名詞的用法の場合、あくまで名詞の働きをしなければなりません。
主語か補語か目的語の役割を与えなければなりません。

自動詞の場合も他動詞の場合も動詞的用法は補語になり、
それぞれ主語と不定詞、目的語と不定詞にSV関係を発生させます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほどですね。ありがとうございます。動詞的用法という初の言葉に,とまどっております。

お礼日時:2011/04/16 00:29

「SはOに~することをVする」という考え方で、


名詞的用法だと思います。

直訳してみると考えやすいかも。
I want you to ~ 
私はあなたに(あなたが)~することを望む。
He told me to ~
彼は私に(私が)~することを申し付けた。
You asked him to ~
あなたは彼に(彼が)~することを頼んだ。

どうでしょうか☆

この回答への補足

すいません。わかりました。youとto do itの間に,SVの関係が成り立つので,SVO → SVOCになったと考えればよいのですね。

補足日時:2011/04/16 01:25
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほど,そうするとSVOOですかね。

お礼日時:2011/04/16 00:31

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qトランプ大統領のシリア攻撃声明文の中でわからない文があります

Tonight, I ordered a targeted military strike on the airfield in Syria from where the
chemical attack was launched.
文中from はいったい何なのでしょう?
当初、Tonight/ I ordered /a targeted military strike / on the airfield in Syria/ from where
the chemical attack was launched.
で区切ってwhereは関係副詞で解釈していたのですが、思えば関係副詞は前置詞が含まれていると考えるからfromがいらないはず。となるとfromが邪魔になってくるのですが。わかる方よろしくご教授願います。

Aベストアンサー

確かにかたい英語でいうと whence でしょうが、
使われている英文は見たことがありません。
辞書には載っていますが。

from の有無でなく、from which じゃないのか、
という疑問はもっともですが、それを #1 で述べているのです。

「それから」なのか「そこから」なのか。
一つ、文法的に理解しようと思えば、
from where であれば、the airfield というより、
on the airfield に対して
from / on the airfield となっている感じ。

実際には from the airfield でいいのでしょうが、
from it「それから」より、from there「そこから」
なんでしょう。

結局、疑問詞で Where are you from?
というのが正しいところに行き着くわけです。

country の意味を入れようと思うと
What/Which country are you from?
でしょう。

Q高校生です 英語の文でSV,SVO,SVC,SVOO,SVOC の見分け方がわかりません。

高校生です
英語の文でSV,SVO,SVC,SVOO,SVOC
の見分け方がわかりません。

Aベストアンサー

特段必要でもないので、そのままで大丈夫です。

Q韓国大統領選で財閥系企業にブレーキをかけられそうな

韓国大統領選で財閥系企業にブレーキをかけられそうな候補はどちらでしょうか?

サムソン、ヒュンダとかの利益や競争力を削ってでも格差是正を優先してくれそうな候補を応援したいのですがどちらでしょうか?
現政権になってから財閥絶好調、その他庶民不幸な印象で、野党の文氏が勝った方がいいのかなと思いますが、女性大統領による経済の迷走も期待しちゃう?

Aベストアンサー

韓国の文化では、大統領になるのは勝ち組になるということです。
日本の総理大臣とはわけがちがいます。

勝ち組はその他一般の庶民を無視して、勝ち組のいっそうの繁栄を求めることが認められている文化です。

ですから、誰が大統領になっても、負け組みに有利な政策ってのは考えられないです。

このような弱肉強食の未開国家を嫌って、なんと国民の70%が、できることなら韓国を捨てて他国に移民したいと考えている国なんです。

日本の常識で韓国・朝鮮を考えると判断を誤りますね。

Qtell me what you want , and i'll give it to you

外国人の知り合いができ、写真を見せ合いましたが、彼の写真はまだ1枚しかみていません。 私は英語が下手で苦手なんですが、
I want to see more your pics.と入れたら、tell me what you want , and i'll give it to you と帰ってきました。これはどういうことをいっているのですか?以前、別の知り合いにおかしな英語の使い方をして、シモねたな事を言ってしまっててかなり恥ずかしい思いをしたことがあり、今回もなんだかやな予感が・・・。教えてください
おねがいします。

Aベストアンサー

Tell me what you want , and i'll give it to you.
何(どんな写真)が見たいか言って、そしたら送るから。

命令文+AND の教科書的な文ですね。

Q韓国 大統領選挙

韓国の大統領選挙について、お伺いいたします。

安哲秀候補が、出馬を断念したそうです。
これにより、与党の朴槿恵候補と野党の文在寅候補の一騎打ちとなるようです。

そこで教えていただきたいのですが、あの日本にとっては失礼極まりない李明博はどうなったのでしょうか?
立候補しないという事ですか?

何て卑怯な人間なのかと思います。あれだけ騒がせておいて。彼は韓国人の代表ではなくて、韓国の“恥さらし”だったのですか。だとしたら、北朝鮮にパンツ一丁で放り込めば良いと思います。

また、新大統領が誕生して、日韓関係はどのようになって行くと考えられますか?

Aベストアンサー

 現行の大韓民国憲法では大統領の再任は禁止されております
なので出たくても出れません

QI want to tell you what do I say の {do}って?

お互いに英語のネイティブでなく英語を勉強している2人で会話してる時に言われた言葉です。

I want to tell you what do I say.
この{do}はどういう使われ方で、この文はどういう意味か教えてください。

※I want to tell you what I do say. の間違いではなく、意味が微妙に違うとの事です。

Aベストアンサー

このフレーズはよく会話で使われますが、今、何て言ったの?と
聞き返された時に、自分が言ったことの説明をする時に使います。
また、自分の意見をはっきりと言い返す時も使います。
子供を怒る時に、自分が何ていったかを、はっきりわからせる時なども
使います。
自分がそう言ったかどうか、わからない時は <do i said so?>
などとも使います。

Qアメリカ大統領に必要なこと(資質)

過去のQ&Aを見てみましたが質問が載せられていないようなので質問します。
かつてアメリカ大統領に必要な資質について聞いたことがあったのですが記憶がうろ覚えです。
急に気になりだしたので御存知の方は教えてください。

以下が覚えている部分です。最初3つの文の( )には資質が、最後2つの文の( )には動物が入ります。

ブルドックのような( )
ダチョウのような( )
馬のような( )
( ) のようなユーモア
( )のような人なつこさ

この他にも10~15程度の文があったと思うのですが併せてお願いします。

Aベストアンサー

#1です。
スミマセン、URLを訂正します。

参考URL:http://www.geocities.jp/minami_zatugaku/vol_196_01.htm

QThere are hundred pictures, so I want to see it. こ

There are hundred pictures, so I want to see it. この文は正しいですか?間違っていたら修正してください。お願いします。

Aベストアンサー

see them.....で。

Qアメリカで自閉症の男の子が最後の試合で活躍して大統領に表彰された感動の話の本知ってますか?

アメリカの話で自閉症かなんかの病気を持っていて、バスケットのマネージャーをやっていた男の子が最後の試合に出て活躍して大統領に表彰された話が書いてある本ってご存知の方教えてください。
子供が夏休みの感想文を書くのにいいかと思って

Aベストアンサー

> 自閉症

私には本は見つけられませんでしたが…
↓このページの内容のことですかね?

http://youtubelistening.blog116.fc2.com/blog-entry-151.html

QHuh? Why do you want to know? Not trying to sound

Huh? Why do you want to know? Not trying to sound rude or something
はん?何故知りたいの?音に挑戦しない失礼か何か
この役を正して欲しいです
not tryingとはどういう意味でしょうか?
挑戦しない音というのはどういう意味を持ちますか?

Aベストアンサー

「はー?どうして知りたいの?無礼に聞こえないように努力はしてるけど。。。」

try not to〜 〜しないように努める、努力する
sound 聞こえる、思える

ご参考までに


人気Q&Aランキング