電子書籍の厳選無料作品が豊富!

(問)He looked for a room □.

(1)to sleep (2)to sleep in (3)to be slept (4)to sleep in it

(答)(2)to sleep in

解説には「形容詞用法で a room は in の目的語が前に出たもの(寝るための部屋)」とあるのですが、
(1)で「looked for にかかる副詞用法の『目的』(寝るために探した)」とも解釈できると思うのですが。

ご指摘お願いします!

A 回答 (1件)

He looked for a room to sleep (in). という言い方が一番普通で、正解は1または2です。

なお in がある方が正しいとするのは古い考え方です。言語表現は時代とともに変化しますので。house to live (in) も似た言い方です。

寝るために探した、という発想自体は構いませんが、実際に英語にしようとすると To find a place to sleep, などとなります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!