![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
(1)
「何だか私、そわそわしてる。」
Somehow, I feel butterflies in the stomach. (これは私も使うしよく聞きますね)
とか
Somehow, I’m in a fidget. (私はこの言葉を使ったことはありません)
(1.1)
I feel butterflies in the stomach. の説明
It is common for one to feel butterflies in the stomach when in the early stages of a relationship. It can be caused by nervousness and fear of the unknown.
男女交際の初期段階で「butterflies in the stomach」を感じることが一般的です。それは緊張と未知の恐怖が原因で。
(1.2)
I’m in a fidget.の説明
私はこの言葉を使ったことはありません。探索してみると恋の場合も使えるみたいです。
そわそわする:be [grow] restless, fidget, be fidgety, be nervous, be excited
例) 彼女はそわそわしていた. She was in a fidget.
Does she fidget? If the girl you like tends to fidget around you or cannot be relaxed, this could be a sure sign of her liking you.
彼女そわそわ(気をもむ)しているのね?あなたの好きな女の子があのようにあなたのまわりでそわそわしたり、リラックスすることができないっというのは、これは彼女があなたを好きな確かな証拠かもしれない。
(2)
「あなたと見つめ合いたい。We gaze deep into each other's eyes.
gazeとstare両方いいです(同じ意味)。
gaze into each other's eyes
stare into each other's eyes
A young couple gazes into each other’s eyes on a romantic beach.
この回答への補足
「見つめ合いたい」の「~したい」を表現するには、hopeを使って、
I hope that we gaze deep into each other's eyes.
でいいのでしょうか?
あと、もし「彼と見つめ合いたい」と言いたい場合は、どう言えばいいのでしょうか?
最後にwith him を付けてもダメですよね。
すみませんが、お時間のある時に、どうぞよろしくお願い致します。
ご回答、ありがとうございます!
feel butterflies in the stomach は、見た事あったのですが、よく使う表現なのですね!
ちょっと日常使うのには不自然な表現かと思っていました。これからは安心して使えます!
fidget は見た事もない単語でした。
見かけても、意味が想像もできそうになかったので、ここでしっかり出会えてよかったです。
gazeとstare、にらみ合う感じになってしまうのかしら・・と思ったのですが、こういうロマンティックな「見つめ合う」にも使っていいのですね。
例や、英語と日本語による説明など、とても丁寧な解説のおかげで、大変すっきりと理解ができました。
ありがとうございます!
No.3
- 回答日時:
回答への補足に対しての返答
toucho157様、私はアメリカに住んでいるだけで英語はそれほどできません(ごめんね)。
こちらの人達は「彼と見つめ合いたい」とかは言いません。これは自然のなりゆきにまかせることです。恋人同士だったらそのチャンスがあるでしょう。(正直言うと私も「お金などいらない、ただ二人見つめあいながら時も空間も忘れたい」なんて思ったことがあったのを今思い出しました。ずいぶん昔の話 – 日本人らしい感がえ方だったんですね )でもどうしても言いたいなら「I would love to gaze/look/stare into your eye(s).」とか「I want to stare into your eye(s) and never look away」かしら?自分の意思を伝えるだけ。(でもmoodが無いかな?)
それに誰もが「見つめ合う」ことを好きとは言えません。ほとんどの人は3秒以上はuncomfortableだそうです。「見つめ合う」が出来るのは恋人同士なんでしょうね。それに夫婦が見つめ合っているのを見ると「愛情と優しさのしるし」なんだなと羨ましく思います。
> gazeとstare、にらみ合う感じになってしまうのかしら・・と思ったのですが、
そうですね。でもcontext(文脈)と前置詞に依りけりです。
Anyone can look at other's eyes, のlook atは単に見る、Lovers look into each other's eye. の look intoはじっと見つめ合うです。
あるcaféですごく変な人がお金をブーツとブラジャーから取り出しているのを見て私はびっくり、Why are you staring at me? なぜ私を見つめているんだ?と怒鳴られました。怖かった。
あなたの質問に答えられずすみません。
ご回答、ありがとうございます!お礼が遅くなりまして、大変申し訳ございません。
こういうお話を聞く事ができるのは、とてもありがたいです!!
日本人と、英語を話す方々との感覚の違いがよくわかって、すごく興味深かったです。
英語だと、雰囲気を伝えるというより、自分の意志を伝える感じになるのですね。
あと、同じ単語でも、文脈によってこんなにニュアンスが変わるのですね!
例や実体験を交えてお話頂いて、とっても勉強になりました!
本当にありがとうございます!!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 英語 瞬時に英語を組み立てたり理解するにはどうしたらいいでしょうか 3 2022/04/23 13:34
- 英語 うちら高校や中学で英語をやりますが、とくに英表・論表だと、めちゃくちゃ理屈じゃないすかwなんだ+って 4 2023/07/09 20:55
- 英語 "I am your father" という表現について(スターウォーズ) 5 2022/07/25 09:11
- 英語 【英会話の日本語字幕について】 かなり以前に見掛けた 英会話の動画になりますが、 英会話の日本語字幕 2 2023/01/09 21:36
- 教育・文化 日本人の《ハグ》に対する異常な抵抗感 日本って江戸時代に開国してから、結構いろんな国の文化をそれ程大 8 2022/12/30 20:31
- 英語 映画やドラマ(特にFRIENDS)を観ての英語学習がうまく行きません 6 2022/07/18 10:36
- その他(悩み相談・人生相談) Amazon発注画面が英語で表記される 最近 Amazonで発注すると発注画面に日本語と英語が混じっ 1 2022/07/28 19:48
- 英語 英語の勉強方法を教えてください。 1 2023/05/28 10:10
- TOEFL・TOEIC・英語検定 リスニング力をつけるには…? 2 2022/07/14 16:08
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
半角のφ
-
アズビルドってどういう意味ですか
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
May I ask you where you call ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
revert
-
agree withとagree that
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
I'm going to go to… と言わな...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
call homeとは何でしょうか?
おすすめ情報