dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

私は、引っ張っていってくれるような男性がいい
とは英語でなんと表現しますか?

A 回答 (2件)

I love a man who can make a decision and can be depended on.



などというようです。短く言いたければ

I love a man who can be depended on.(頼りがいのある男性)

でいいでしょう。
    • good
    • 0

I like a man who leads me strongly.



かな?
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!