![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?c9bd177)
時々中国語で日記を書いています。中国人にちょっと直された文の一部、以下
快要开学了,又要当回学生了。而很长时间晚睡晚起的习惯又得改变过来。看来我还是适合忙一点的生活,每天都有事做。不过偶尔懒散的休息一下,可以养足精神更好的学习!真希望时间停留在那无忧无虑轻松的一刻!花开花谢只在一瞬间,樱花开得再绚烂也有调零的时候,时间也是这样一去不复返。所以我们要珍惜时间。
もうすぐ授業がはじまりまた学生に戻りますが、長い時間遅寝悪遅起きの習慣はまた変えてこなけらばなりません。どうもいつも用事があって、少し忙しい生活が自分にはあってるみたいだ。だけど時にはだらっとちょっと休憩し、???。本当に時間がそのなんの心配もないリラックスした短い時間に留まって欲しい!花が開いたり、落ちるのはただその瞬間だけで、桜の花が開くのが再びきらびやかで、また散る時、時間もこのように二度と帰ってきません。なのでわたしたちは時間を惜します。
养足精神 のところはどうやって訳せばいいでしょうか?精神を養うでいいんでしょうか? あとこの文の 而の部分は逆接であってますでしょうか?お願いします。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.1
- 回答日時:
たぶん日本語の「精神を養う」とはちょっと違います。
。。「养足精神」は「疲れを取る」と同じだから、直訳が難しいかも、意訳でもいいかな?
「而」について。。。中国人ですが、なんで「而」使ったか、ちょっと「あれっ?」って思った。。。
ここに「而」がいらない気がしましたけど- -
もし使うなら、使い方として「承接関係をあらわす」がもっと適切かな。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 格闘技 もし、中学生時代にバレーボール部、高校ではバスケットボール部に所属の長身スリムな右側の女子高生と、身 2 2023/02/03 02:11
- 専門学校 この生活、中々うまく勉強がはかどりません。 3 2023/03/06 15:00
- その他(学校・勉強) スシロー “ペロペロ高校生” は、日本の教育の失敗ですね? 20 2023/02/08 07:08
- 学校 高二です (※長文失礼します) この状況我慢すべきでしょうか? 今学校が荒れてます 授業中普通に授業 3 2022/09/25 02:52
- 大学・短大 普通の大学生活ってどんな感じなんですか? 自分のイメージは、友達と授業に出て、学科によっては難しい問 5 2022/07/19 01:18
- 夫婦 帰りの遅い夫 休日の家事分担について 10 2022/08/02 11:11
- 学校 今日顧問に退部したいと言いに行きました。 辞める理由を説明したら、主将にも話をしなければならない。と 9 2023/03/17 16:14
- ガーデニング・家庭菜園 写真(7月22日撮影)の花の名を教えてください。 4 2022/08/06 23:05
- その他(社会・学校・職場) ADHD、知的ボーダーの息子の進路 1 2023/02/19 11:48
- 大学受験 国立受験 11月からの大逆転劇を起こすには 7 2022/11/14 19:24
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国とマナーについて。 中国人...
-
中国人彼氏が尽くしてくれます...
-
中国語の文について
-
中国人名で下の名前が「暁」と...
-
中国人男性を好きになりました。
-
中国語の例文で 「我 不是 中国...
-
「お疲れさま!」を中国語で何...
-
但と但是は使い分けできるので...
-
中国の方がネット上でよくつか...
-
笑う門には福来たるは中国語?
-
中国語で「雨女」「晴れ男」は?
-
中国語ってなんでうるさく聞こ...
-
“你人呢?”の意味
-
中国人の舌打ちについて
-
中国の学生はシャープペンシル...
-
中国人の姓に「于」が使われて...
-
昔の中国人は本当に 「~するヨ...
-
中国女性と指輪
-
子供のクラスに中国人が30名弱...
-
我想理你了 中国語のこの意味を...
おすすめ情報