プロが教えるわが家の防犯対策術!

Yuri soon found the animal's body leaning against a store in a nearby town. (While he was away, his cousin had sold it to the store owner for two snowmobiles.) Dogs had eaten part of the tail and ear, but overall, it was still in "as close to perfect condition as you can imagine," says scientist Daniel Fisher. With help from the police, the body was taken by helicopter to a museum. The animal was a baby mammoth, and scientists called it Lyuba, after Yuri's wife.

A 回答 (4件)

普通にExcite等のWEB翻訳サービスじゃだめなのですか??



参考URL:http://translation.infoseek.ne.jp/#2
    • good
    • 0
この回答へのお礼

だめなんです(>_<)

お礼日時:2011/12/04 20:37

    間もなくユリは、その動物が、近くの町の店に立てかけてあるのを発見した。

(彼の留守中に、彼の従兄弟が2台のスノーモービルの代金として店の持ち主に売ったのだった)犬が尻尾と耳の一部を食べていたが、全般的に言って、まだ「非常に完全に近い状態に」あったと科学者のダニエル・フィッシャーは言う。警察の援助を得て、これ(この動物)は、博物館にヘリコプターで運ばれた。この動物はマンモスの赤ちゃんで、科学者たちはユリの妻にあやかってリューバと呼んだ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
またお願いします(^O^)/

お礼日時:2011/12/04 20:37

こんな感じです。



ゆうりはすぐにこの動物が近くの町の店にいることを知った(彼がいない間に、彼の従兄弟が店の店長に2つのスノーモビールと引き換えに売ってしまったのだ)。犬がしっぽと耳の一部を食べてしまったが、「かなり完璧に近いコンディションだった」と科学者のダニエル・フィッシャーは言っている。警察の助けにより、その体はヘリコプターで博物館に届けられた。その動物は赤ちゃんのマンモスで、科学者たちはゆうりの妻の名前から「リューバ」と名付けた。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
またお願いします(__)

お礼日時:2011/12/04 20:36

自分でトライして、できないポイントを絞りこんで質問すると、勉強になると思います。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2011/12/04 20:35

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!