重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Let's try everything we can.
の everything we can の部分の文法解説をお願いします。

おそらく,
everything (that) we can (do)
で,that と do の省略ですか?

A 回答 (2件)

もっと普通の言い方は、


Let's try everything possible.

で、we can が文章(S+V)としての意味を持っているというより、形容詞として扱われているのです。したがって、that we can do というのは後から付けた理屈と言うことになります。

こういう例もあります

Please come as soon as you can.
=Please come as soon as possible.

この you can も you can come だと言えばそうなのですが、我々ネイティブにとって
こういう場合の you can や we can は単に possible という形容詞の代わりなのです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど,節ではなくて,形容詞なんですね。わかりました。ありがとうございます。

お礼日時:2012/01/24 19:37

>everything (that) we can (do)で,that と do の省略ですか?



100%満点大的中です!
 
専門的にはeverythingの後置修飾といいます。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なるほど,ありがとうございます。

お礼日時:2012/01/24 19:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!