プロが教えるわが家の防犯対策術!

「○とともに50年」とは英語でなんと言うのでしょうか。
○は例えば本や花、器などその商品を扱っているお店の
キャッチフレーズだとお思いください。
歴史を感じさせるニュアンスが望ましいのですが
なかなか分かりません。
よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

"50 years of experience in dealing with ○." でしょうか。


[ご参考]
http://eow.alc.co.jp/search?q=years+of+experience
http://eow.alc.co.jp/search?q=deal+with
    • good
    • 0
    • good
    • 1

Half a century with XXX

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!