重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

Pursuant to this section, the parties agrees to execute, or have executed, any and all documents or papers necessary to vest title as their interests appear to such inventions, discoveries, designs and improvements.

という英文の、 as their interests appearの意味がわかりません。
ネットで調べてみるとかなり多数ヒットし、as their interests may appearという場合もあるようですが、
意味はよくわかりません。

ご教示下さい。

A 回答 (1件)

おっしゃる様に、これはas their interests may appearとも書かれ、それがATIMAとも省略され、被保険利益の対象がはっきりしない場合に使われるそうです。

ですから、この場合には、そのような発明、発見、デザイン、改善等も含めそれ以外に対象となる物への所有権を与える、という様な文になると思います。ただし保険、法律の用語は会話とは違いますので、日本語で実際どのように書かれるかは定かではありません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!