英文の職務経歴書を作成しています。
職歴のパートですが、以下の英文で大丈夫でしょうか?
ネット上の履歴書作成サイトで作っているのですが心配です。いかにも作成サイトで作成しました!という感じなのでしょうか。
ちなみに提出する企業は日本の企業です。
(1)職歴1 A社に現在も在職中
Edite business documents with MS Excel and MS PowerPoint. Conduct a wide variety of office work and technical services, including data input, PC operations, filing, and handling telephone calls. Translate business letters into English or Japanese. Handled a wide variety of inquiries by telephone from customers. Performed control/financial accounting, and account settlement operations at a financial accounting Department.
↑
上記の文で【Performed control/financial accounting, and account settlement operations at a financial accounting Department.
】の部分ですが、Performed control/financial accountingというのは全ての経理業務を任された。ようなニュアンスでしょうか。
私は経理部とその他の部署の兼任ですので、どちらかというと経理だけを極めたわけではないのですがこの言い方で問題ないでしょうか。
(2)B社
Conducted monthly and annual accunt settlements. Conducted international trades; selection of products, and prepared import/export procedures Directed general material flow from shipment instructions to the plants the company had all over the world up to the delivery to the clients.
貿易事務をしていたのですが、Trade office workで良いでしょうか。
また上記の文面は、おかしくないでしょうか。
アドバイスお願い致します。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
まず(1)の文を全て過去形で統一してください。
Edite business... ではなく Edited business... です。以下同じ... Conducted、Translated、です。現在形で動詞を文頭に持ってくるのは命令文です。
handling telephone calls と Handled a wide variety of inquiries by telephone from customers にはどんな違いがあるのでしょう。同じことを繰り返しているように見えます。
Translate business letters into English or Japanese. はTranslated letters from English to Japanese/Japanese to English 等にしたほうがいいです。お書きの文は、意図は想像できますが、どの言語から翻訳されたのか明確になっていません。
最後のPerformed control/financial accounting, and account settlement operations at a financial accounting Department. の中で一番おかしいのは、a financial Dept のところです。社内に幾つもfiancial Deptがあったのでしょうか?それとも別会社のDeptを手伝ったのですか?
多分、Assisted Financial Department with accounting... みたいな文になさったほうが正確では?
(2)の文でselection of productsとありますが、それをどうしたのか書かれていません。made selections of productsでしょうか?動詞が必要です。
あとはよろしいんじゃないでしょうか。
ありがとうございます。
(1)現職なので過去形はおかしいかと思ったのですが、命令形にしてしまっていたとは・・・・お恥ずかしいです。
現職の場合はどのように記載するべきでしょうか。
(2)おっしゃる通りでした。訂正いたしました。
アドバイスありがとうございました。
あのまま恥ずかしい経歴書を提出していたら・・・と思うと顔が赤くなります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
30歳独身の底辺ババア
-
28歳 男 職歴アルバイトの...
-
職務経歴書に書く「レジ打ち」
-
7年の経理事務経験、10年のブ...
-
文系なのにコミュニケーション...
-
転職:初任給が当初の提示額よ...
-
大阪の派遣会社
-
正社員で求職中ですが難航中。...
-
医療事務と経理事務 どちらが...
-
知的障害者施設の一般事務を受...
-
未経験での経理事務・・・引き...
-
経理のキャリアアップ、転職に...
-
パチンコ業の経理事務
-
27、8歳で簿記1級を取得したら
-
経理がいやになり転職するか悩...
-
未経験から総務・経理への転職...
-
経理未経験で内定をもらいました。
-
就職って
-
おすすめの職業を紹介してくれ...
-
簿記2級か、会計事務所のバイト...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30歳独身の底辺ババア
-
職務経歴書に書く「レジ打ち」
-
転職:初任給が当初の提示額よ...
-
28歳(男)で経理職に転職でき...
-
正社員で求職中ですが難航中。...
-
営業事務と経理事務
-
医療事務と経理事務 どちらが...
-
28歳 男 職歴アルバイトの...
-
未経験で経理がしたい35才の男...
-
短期離職すると再就職が難しく...
-
内定先から勤務条件の変更を言...
-
未経験30代で経理に就けるでし...
-
経理事務と医療事務、どちらが...
-
水族館で経理・事務・広報など...
-
新卒 経理職 『当社に入社して...
-
高卒で経理に就職できるか
-
知的障害者施設の一般事務を受...
-
簿記1級で上場会社経理へ転職で...
-
未経験で経理を志望して転職活...
-
社内SEから経理へ異動
おすすめ情報