Patricia Cornwellの"Postmortem"(Pocket Booksペーパーバック)の2ページに
刑事が主人公のスカルペッタ検屍官に、連絡をする場面があります。
午前2時半頃に、事件現場から検屍官に現場に来てほしいという内容であろうことは
文脈から察しがつくのですが、そこのやりとりの英語がこんな表現になっています。
"Dr. Scarpetta?"
"Yes." I reached for the lamp and switched it on.
It was 2:33 AM. My heart was drilling through my ribs.
"Pete Marino here. We got us one at 5602 Berkley Avenue. Think you better come."
講談社から出ている、相原真理子訳では
「ドクター・スカーペッタ?」
「はい、そうですが」スタンドに手をのばして明かりをつける。午前2時33分。心臓がドキドキ鳴っている。
「こちらはピート・マリーノ。バークレー・アベニュー5602番地で事件が起きた。来てもらったほうが
よさそうだ」
となっています。そこで質問ですが、
We got us one at 5602 Berkley Avenue. の訳がどうして
「バークレー・アベニュー5602番地で事件が起きた。」
となるのか、英語としてよく理解できません。(文脈からその意味であろうことはわかるのですが)
どなたかお分かりになる方、よろしくお願いします。
No.2
- 回答日時:
You get + 名詞 = There is/are ... という表現があります。
We got us one ... は、その型から派生した形ではないかと思います。
You get + 名詞 の場合には目的語が1つですが、We got us one ... の場合には目的語が2つになっているという程度の違いでしょう。
また、get という動的な感じを持つ動詞を使うことで、「発生した」 という緊張感を持たせた表現になっていると思います。
We got us one ... と us が入っていることで、we をことさらに意識させる働きをしています。無くても意味は変わらないでしょう。
でも、警察にもいろいろの部門があって、殺人現場だとしたら殺人を専門とする部署でしょうから、us が入ることで、殺人事件だということを明確に言いたい気持ちが察せられます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
Kay Scarpetta は forensic medical examiner、Pete Marino は homicide detective であり、彼から深夜過ぎに電話が入って、We got us one と言えば、one が意味するのは殺人事件の被害者である事は言うまでもないからです。
「事件が」というのが気になるなら、「~番地で仏を見つけた/~に一体」とも言えると思います。
Get someone something という表現は見聞きした事があると思いますが、普通は誰かに何かをあげる、持って来るという意味ですが、この「誰か」の部分は話者自身の場合は myself とします。ただ colloquialism で、I'm gonna get me a sandwich. 等とも言ったりしますが、どちらかと言うと労働階級、学歴があまりない人達、田舎の人達が使う表現で、ランクの高い職についている人達からは聞かれません。ただこの場合の got は in possession of の意味で、普通に言えば、We have a body on our hands at 5602 Berkley Avenue. となると思います。
Think you better come. の部分も I think you'd better come. の主語、had が省略されていて、殺人課刑事のぶっきらぼうな話し方で、特に had を抜かすのは上記の様に労働階級、学歴の低い人の様な話し方です。
お答えいいただき、ありがとうございます。話し手と聞き手がどういう関係にあるのかを考えることが大切だなって、改めて感じました。普通の言い方も示していただき、とても参考になりました。
No.4
- 回答日時:
get:
3
b〔+間接目的語+直接目的語 / +目的語+for+(代)名詞〕〈人に〉〈ものを〉買って[手に入れて]やる; 〔人に〕〈ものを〉買って[手に入れて]やる.
用例 :He got me a job. 彼は私に仕事を見つけてくれた。
↓
I got him a job. 私は彼に仕事を見つけてやった。
We got him a job. 我々は彼に仕事を見つけてやった。
We got us a job. 我々は我々に仕事を見つけてやった。
例えば:
We = ニューヨーク市警に勤務する殺人捜査課の電話の主と、その場に駆けつけた他の刑事2人とすると
us = ドクター・スカーペッタを含む電話で話している捜査官とその他2名の刑事
「我らニューヨーク市警の刑事3人が貴方を含む我らに仕事を見つけてやった。」
= We got you, including ourselves, one at 5602 Berkley Avenue.
この婉曲話法を簡単に言ってしまえば
「我々が貴方に仕事を見つけてやった。」
oneを死体とすれば
「我々が検屍官に死体を見つけてやった。」
http://c.oshiete.goo.ne.jp/kotaeru_reply.php3?q= …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Which one と Whichの使い分け
-
the only と only について the...
-
addの反対語
-
新しいものという意味のnewone...
-
one of theseについて
-
one which ってどう言う意味で...
-
How many pens do you have?と...
-
英語の数字の数え方
-
two more hoursとanother two h...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
much fasterかmore fast
-
There was only you and me
-
英語の質問:one...another とon...
-
1900年、2000年、20...
-
不定代名詞oneの使い方について
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
英文にしていただけませんか
-
~will be reduced by one thir...
-
英訳お願いします
-
意味が今ひとつとれません
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
同一ではなく同種であるにも関...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
Which one と Whichの使い分け
-
「他1名」、「他十数名」、「...
-
the only と only について the...
-
addの反対語
-
百二十(120)は英語で?
-
「1✖2」を英語的に訳すと、何と...
-
one which ってどう言う意味で...
-
ファッション用語の”切換え”は...
-
one of theseについて
-
(英文法)more + 数詞は不可...
-
two more hoursとanother two h...
-
英語で「前々回」はどう言うの?
-
この英文について教えてください
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
英語で「最初の1時間」「終わ...
-
英語の数字の数え方
-
「上のやつ」と言いたい!
-
全ての完成を待たずに、出来上...
おすすめ情報