重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

これが、私の心配している問題です。
This is the problem I am worried about. で正解でしょうか?

因みに、This is the problem I am worrying about. でも、全く同じことでしょうか?

A 回答 (2件)

1。

  This is the problem I am worried about.

2。  This is the problem I am worrying about.

    どちらもいいと思います。1は時間的には、漠然とした広がりを指し、2は、「現在」「この今」心配している最中の、ということが強められているように思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
参考になりました。

お礼日時:2014/02/06 18:07

最初の方で正解です。



be worrying aboutという言い方は聞いたことがないです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!