アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

タイトル通りの質問なのですが、ロンドンの住所でWEST 3 等、ウエストかイーストの次に番号がついていたら、西(東)○丁目、と訳せますか?

A 回答 (2件)

強いて訳すとすれば"区"です。


但し、日本の例えば東京都江戸川区や札幌市西区等の"区(行政区)"の概念とは違います。

郵便物集配をスム~ズに行う為の区割りされた"区"のことですね(←集配区)

質問文中の[WEST2]は、本当は[W2]と略される事が多いですが......

日本語的に訳しますと、"(ロンドンの)West(集配区の)2区"と成ります。

英国での一般的な住居表示法は、判り易く書けば4行で書かれます、例としてロンドン。
1行目 建物番号+道路・街路名
2〃   区名(行政区名で江戸川区の様な物)
3〃   市名(London)
4〃   〒(=郵便番号)ポストコ~ド

※↑の中で2&3行目は省略されて、1&4のみでの記載が多いかも知れません。

ポストコ~ドは、例えば、 SW1Y 6AXだったり、SE1 2NEだったりと成りますね。
で、上記ロンドンでの郵便物集配区域は全部で8っつ在り、
SE:SouthEast
E:East
N:North
NW:NorthWest
W:West
SW:SouthWest
EC:East Central
WC:West Central

例:SE1 2NE~SouthEast1区の2NEとゆう建物の識別番号
    • good
    • 0

訳せません。



日本以外の殆どの国の住所表記は、「道路名と番地」です。すべての道路に名前がついていて、その道路沿いに並ぶ建物には順番に番号がふられていきます。

ですからそもそも「丁目」という考え方がないのです。

ところでWEST2ってどこからもってきたのでしょうか。イギリスの郵便番号でしょうか。

ロンドンの郵便番号は東西南北で現し、数字の数がおおきくなるほど中心部から離れるので、たしかにWEST2(実際にはW2)はある地域を指しますが、それは日本の丁目とはまったく異なります。

ですので、ロンドンの住所を丁目で訳すことはできません。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!