![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?8acaa2e)
日文:「一晩眠らなくてもいいから、この文章を書き上げたい。」の中訳として、
A)「宁可一晚不睡,也要把这篇文章写完。」
B)「宁可不睡一晚,也要把这篇文章写完。」
但し、A)は本にあった回答文、B)は自分が最初に考えた文です。
B)は中文として正しいですか?
もし、正しいなら、A)とB)にニュアンスの違いがありますか?
自分なりに考えると、A)の‘一晚’は連用修飾語(伏語,副詞)で‘一晚不睡’は一晩中たまにウトウトするがほとんど眠らない。
B)の‘一晚’は期間を示す補語で‘不睡一晚’は眠らない期間が一晩中ずっと。
かなと思いますが自信なしです。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
中国語ではBを言いません。
Janitorさんの考えは間違っています。Aの言い方は一晩中ずっと眠らないことを表します。この回答への補足
tyozuikouさん、ご回答いただきありがとうございます。
やはり、本にあった回答文Aが正しく、私の考えたBは中国語では言わないことがわかり、勉強になりました。
ただ、Bはなぜ言わないのかまだわからないので、今一度教えてください。
中国語の文法書では、「時間詞の位置に関し、動作の時点(いつやるか)を言うときは動詞の前に置き、
動作の時間量(どれだけの時間やるのか)を言うときは動詞のすぐ後ろに置く。」とあります。
我明天可以休息一天吗?
この例文で、「明天」は連用修飾語で動作の時点を表し、「一天」は補語で動作の時間量をあらわしています。
これからすると、課題文の「一晩眠らなくても」で「一晚」は眠らなくても良い時間量なので補語ではないのですか?
それともある一定の時間内に何かをしないことを表す否定句では「一晚不睡」と時間詞を動詞の前に置くのですか?
No.3
- 回答日時:
簡単に言うと「晩」は量詞にはならないので、時間詞として動詞の前におくことになるので、「不睡一晚」とは言わないということだと思います。
「一天」、「一夜」の場合は時量詞にもなり得るので、動詞の後に置くことも可能ですが、時間詞として動詞の前に置く方が多いと思われます。(「いつ」と同じ概念として)
また動詞の前にある方が強調されますので、「一晚不睡」という方が「ひと晩中」が強調されて意味のある分となるのではないかと思います。
この回答への補足
cubicsさん、ご回答ありがとうございます。
たしかに、「晩」を量詞として説明している辞書や文献を見つけれませんので、補語として使えない(又は普通使わない)のかもしれません。
ところが、「晩」には 1.形容詞として(時刻などが)遅いという意味と、2.付属形態素として(日没から夜中までの数時間を指し)夕方,晩,夜という意味(= 晚上)があるようで、
その例文のなかに、
耗了一晚上电。(一晩じゅう電気を使った.)
他们昨天吵嚷了一晚上。(彼らは昨日一晩じゅう大声でわめいていた.)
というのがありました。
このどちらも「一晚上」が時量を表す補語として動詞の後に置かれています。
一方、
「ある一定の時間内に何かをしないことを表す否定句では、期間詞+没/不+動詞+目的語+(了) の形を用いることができる。」と言っている文献が有りました。
例文: 我和她虽然住对面儿,可是已经好长时间没打照面儿了。
結局、これに相当するので、「宁可不睡一晚,…」は×で、「宁可一晚不睡,…」が○ということではないでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 「名詞+形容詞/現在分詞/過去分詞+to不定詞の副詞的用法」の語順について 7 2022/09/22 05:27
- 睡眠障害・不眠症・過眠症 睡眠の質を高めるにはどうしたらいいですか?長くなりましたが、今の私の睡眠の現状です。どうか最後まで読 2 2023/07/19 19:29
- 睡眠障害・不眠症・過眠症 睡眠時間について詳しい人にお聞きしたいです。定期的に夜勤もするので、普段の睡眠時間は健康に気を付けた 2 2023/05/09 07:26
- 中国語 晚上再吃夜宵是猪 これどういう意味ですか? 2 2022/07/03 17:43
- 英語 「名詞+for...to不定詞句」で「for以降」が完全な文となる場合の名詞との関係について 4 2023/04/26 09:45
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- その他(悩み相談・人生相談) 睡眠について いま高校生で約3週間後にめちゃくちゃ重要な試験があります。 夏の間は一日中勉強して頑張 1 2022/08/30 11:47
- 英語 下記のの英文に関して質問します。 “We will remind you to renew your 3 2022/11/23 18:01
- 日本語 添削のお願い 2 2022/11/15 14:07
- 発達障害・ダウン症・自閉症 アドバイス下さい/ASDの薬の服用をやめたいです。 1 2022/06/03 13:14
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
漢文の目的語の位置
-
「所」+動詞の使い方
-
中国語ラジオ会話
-
中国語訳 と 名詞化表現の有無 ...
-
添削お願いいたします(その29)
-
中国語の時間詞の使い方で‘一晚...
-
述語とは何か ― 形式主義文法論...
-
中国語の文法上の質問 (4)...
-
中国語の並び替え問題について
-
聊天儿と说话
-
「親愛的○○」という呼び方
-
漢文、「以是」と「是以」の違...
-
日本語の他に格助詞を持つ外国語
-
就~了、が分かりません
-
飲食の注文の表現について。「...
-
文末の 的 の意味
-
量詞の必要・不必要の違いがよ...
-
我想・・・ 我想你と我想见你の...
-
「有是有」は、どういうときに...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
文章の終わりにつける「了」
-
「親愛的○○」という呼び方
-
「所」+動詞の使い方
-
「暇つぶし」を色々な外国語で
-
何故、毕业大学。ではなく、大...
-
「就会~了」の理解
-
中国語の「把」と「将」の違い...
-
「留下来」とは?
-
中国語 “一”の声調変化について
-
中国語の散散歩、睡睡覚などに...
-
「有数」という言葉の漢字の使...
-
中国語の語順(都是)
-
中国語の屬於の使い方、訳し方...
-
一般来说の意味を教えてください
-
漢文の目的語の位置
-
约+[数字]? 约+○○+[数字]?
-
“他看也不看小梅一眼,~”「見...
-
中国語での自動詞と他動詞について
-
中国語 方向補語 目的語2つあ...
-
中国語の「够」の用法について ...
おすすめ情報