ITパスポートの勉強のためにある参考書を読んでいたのですが、そこで「最早開始日」「最遅開始日」という2つの用語が出てきたのですが、これらはどう読むのでしょうか?
「さいそうかいしび」「さいちかいしび」と読むのでしょうか?

ネットで調べても分からなかったので、よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

読み方はそんなものではないでしょうか。


試験では、ふりがな、発音、ヒアリング問題は出ませんので、安心しましょう。

それより、その用語の意味をきちんと把握しておきましょう。

最早開始日=Earliest Start time
最遅開始日=Latest Start time

です。工程によっては、「日」とは限らないこともあるので、注意しましょう。

http://ja.wikipedia.org/wiki/Program_Evaluation_ …
http://www.netmba.com/operations/project/pert/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
参考になります。

お礼日時:2014/08/23 10:53

それで良いです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2014/08/23 10:53

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q韓国語の漢字の読み方は呉音、漢音、唐音?

日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが、韓国語の漢字の読み方はどれに相当するのでしょうか。韓国語では漢字の読み方は原則一種類しかないと聞いています。

Aベストアンサー

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE8ZdicA1Zdic8C.htm
台湾4県・陸豊・梅県・海陸豊に hen と。(後ろの数字は?ですが)

改めて韓国における漢字語とは、いつ頃?どこから?をnetの中で眺めてみるとこのような記載がありました。
朝鮮語学小辞典 - 漢字語
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%BC%A2%E5%AD%97%E8%AA%9E
中を読んで頂ければお判りの通り、中国に限らず日本からの「外来語」も含めて韓国での「漢字語」というのが実に様々に存在します。
それらを踏まえて、では基本的に52.1%の漢字語を読む「音」はどこから?と更に読んで行くと、次のような記述がありました。
朝鮮語学小辞典 - 朝鮮漢字音
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?%E6%9C%9D%E9%AE%AE%E6%BC%A2%E5%AD%97%E9%9F%B3
そして結論として最後に書かれたのを引用すれば

『4.4. 朝鮮漢字音の母胎音
朝鮮漢字音が中国のいつの時代の音を母胎としているのかについては,これまで複数の研究者が仮説を唱えてきた。伊藤智ゆき(2007)によれば,上古音説(姜信沆など),切韻音説(朴炳采),唐代長安説(河野六郎),宋代開封音説(有坂秀世)などを検討し,具体的に特定するのは難しいとしつつも,唐代長安音が朝鮮漢字音の元になっている可能性が高いと述べている。』

ということは、最初に載せたURLの中からの引用ですが
『漢音:日本漢字音の一。唐代、長安(今の西安)地方で用いた標準的な発音を写したもの。』
であるなら、結局韓国語における漢字の読み方というのは、唐代長安音=『漢音』が根幹をなすモノのようです

参考URL:http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/cgi-bin/enc/korenc.cgi?IndexPage

結論から申し上げれば、
『漢音=唐代長安音』が根幹をなすモノのようです。


以下はお暇な時に、参考までに読んで下さればと存じます。

>日本語の漢字の音の読み方は呉音、漢音、唐音などがあるようですが
↓こちらでそれぞれに「どう読むか」があるのですが、
http://www.geocities.jp/johannes_schiffberg/kanji.html
最初に書かれている「行」に関して言えば、韓国語では「ヘン」です。ということは、どれにも属さないことになります。
但し、中国の方言としては出て来るようでして↓
http://www....続きを読む

QITパスポート 参考書選びについて

ITパスポート 参考書選びについて
どういう参考書が良いのでしょうか。
お勧めの参考書があれば、教えていただけないでしょうか。

現在学生なのですが、企業からすれば、ITパスポートの取得の有無は、どういう風に見られますでしょうか。

Aベストアンサー

> どういう参考書が良いのでしょうか。
ITパスポートは出題される範囲が広いので、過去問題の解説を行っている参考書がいいと思います。
または、過去問題の解説を行っているサイト(URL http://www.k4.dion.ne.jp/~type_f/ など)を参考にして、わからないところを用語集やネットで調べるという勉強方法でもいいかもしれません。

> 企業からすれば、ITパスポートの取得の有無は、どういう風に見られますでしょうか。
ITパスポートで問われる知識は社会人として知っておくべき内容なのであまり重要視されないと思います。(業種やその人の学歴などにも左右されますが…。)

参考URL:http://astore.amazon.co.jp/tfsp-22?_encoding=UTF8&node=3

Qなぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

なぜ漢字は読み方が2通りあるのですか?

中国では、1つの漢字に一通りしか読み方がないと思います。
その中国から漢字が伝わってきたと思うのですが、、
どこで、どうやって、日本では2通りの読み方になってしまったのでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

古代の日本には文字がなく、中国から漢字を輸入したのです。ところが、漢字の発音は中国流ですが、漢字の表す意味と同じ概念を表す日本語が既にあったのですね。例えば「心(しん)」には「こころ」がありました。

日本人の凄いところは、一つの漢字に中国音(音)と日本音(訓)を当てはめて、二つの読み方をできるようにしたことです。漢字を輸入したのは、朝鮮もベトナムも同じですが、訓読みを使用するのは日本だけで、朝鮮(韓国)もベトナムも一つの漢字の読みは中国音(自国流に訛ってますが)の一種類です。

さらに、他の方が書いておられるように、日本では呉音、漢音、唐音の3種類がありますが、朝鮮もベトナムも1種類です。訓にしてもある漢字に相当する日本語が複数あるときは、全部使います。

また、「考」という漢字に「考える」というように振り仮名をつけて、動詞や形容詞を「漢字+かな」で表現するというのも日本独特です。

Q《ITパスポート》新刊の参考書が出るのを待つべき?

ITパスポートを受けようかどうか検討しています。
初心者の独学ですが、今から勉強を始めたら、来年の4月の試験には間に合うのではと思っています。

そこで参考書で何が良いのかネット検索したところ、
ITパスポート試験対策テキスト 平成23年度版 (2011) (よくわかるマスター)
が良いとのことなので、購入しようと思いました。

しかし、発売日が毎年12月のようで、買うのをためらっています。
ITのような分野は、どんどん新しくなっていくので、新刊の参考書を買ったほうが良いとは思うのですが、
私の能力では、今から勉強を進めていかないと、4月の合格に間に合わないのではとも思っています(古本屋で昔のシスアド初級の参考書を立ち見しましたが、用語がサッパリわかりませんでした)。
かといって新年度の本が出てからもう一度購入するという手もありますが、同じ本を二度買うのも気乗りしません。

やはり新しい参考書が出るのを待ったほうが良いでしょうか?
それとも1年前の参考書であれば、大丈夫でしょうか?

わかる方、アドバイスお願いします。

Aベストアンサー

> 来年の4月の試験には間に合うのではと思っています。

とのことですが、ITパスポート試験の実施方法が変更になります。今までは、毎年2回(4月と10月)、ペーパーテスト(紙の問題冊子を使い、鉛筆でマークシートに記入)で実施されていましたが、これは来月(2011年10月)で最後です。

2011年11月からは、CBT方式(受験会場に設置されたパソコン画面に問題が出て、マウスで答を選ぶ方式)に変わります。CBT方式の試験は、ほぼ毎日実施されます(試験会場によって実施頻度は異なる)ので、いつでも受験したいと思ったときに受験できるようになります。「勉強は十分にやった。もう合格できる自信は付いた。」と思えば、すぐ受験できまし、「まだ勉強が不十分なので、もう少し勉強してから受験しよう。」と考えて受験を延ばすこともできます。早く合格したいのであれば、早く勉強を始めて、早く受験した方がいいでしょう。

その点は知っていただいた上で、勉強というのは勉強したいと思ったときに早く始めることが重要です。参考書が出るまで1ヶ月待てば、その1ヶ月分は勉強が遅れるということです。今出ている本を使って勉強を始めて、新しい本が出たら、そのときに追加で買えばいいということ。ITパスポートの参考書は1,500円~2,000円程度ですから、2,000円が惜しいと考えるより、人生の1ヶ月とか2ヶ月の時間を捨てるほうが惜しいと考えるようにしたほうがよいです。

> 来年の4月の試験には間に合うのではと思っています。

とのことですが、ITパスポート試験の実施方法が変更になります。今までは、毎年2回(4月と10月)、ペーパーテスト(紙の問題冊子を使い、鉛筆でマークシートに記入)で実施されていましたが、これは来月(2011年10月)で最後です。

2011年11月からは、CBT方式(受験会場に設置されたパソコン画面に問題が出て、マウスで答を選ぶ方式)に変わります。CBT方式の試験は、ほぼ毎日実施されます(試験会場によって実施頻度は異なる)ので、いつでも受験したいと思...続きを読む

Q漢字の読み方辞典〈人名用)

本当は出産とか育児のカテゴリーの方が良かったのかもしれませんが、赤ちゃんの名前じゃないもので…。
人の名前を考えなければならないのですが、名前用の読み方辞典〈サイト〉というのはありますでしょうか?
たとえば慶喜(よしのぶ)、それぞれの漢字の読み方を調べてもよし、のぶというのは出てこないと思うのですが。この漢字はこんな風な読み方に使えるというガイドはあるのでしょうか?他の質問を拝見させていただくと、人名で使える漢字には制限があるけれど、読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?
教えてください。

Aベストアンサー

誰の名前を何の為につけるのかわかりませんが、お急ぎのようなので、回答します。

 お探しのサイトは↓のようなサイトでしょうか?

 >読み方は自由なようなので、自分で勝手に「これはこう読む!」と決めることができるのでしょうか?

 日本語の基本法則には従ってください。漢字の音読み訓読みの約束の中で、自由に読み方を決めてください。

 いくらなんでも『高志』とかいて「スヌーピー」とは読ませられません。

参考URL:http://www.willcode.co.jp/kirakira/index.html

QITパスポートの勉強方法について(2011春)

ITパスポートの勉強方法が分かりません。

自分なりに、見開き4ページを90分かけてルーズリーフなどに書きながら、テキストの方で「重要語句」となっている部分を色ペンを使って、分けて書いてます。

なんか効率が悪い気がして、勉強が進みません。このままだと殆ど勉強をしないで、試験当日になるんじゃないかと思います。

他にも経営マネジメントの分野が苦手らしく、今では嫌気も出てます

どうしたらいいのかご教授ください

Aベストアンサー

>なんか効率が悪い気がして、勉強が進みません。

とお感じになっているのなら,勉強してから過去問題を解くのではなく,過去問題を解きながら不正解だった問題・理解不足だった点を補っていくようにしてみてはいかがですか。

過去問題はすべて公式サイトから入手できますし,
http://www.jitec.jp/1_04hanni_sukiru/_index_hani_sukil.html

キーワード「ITパスポート 解説」でGoogle検索すれば,全問題の解説も入手できます。
http://www.itpassportsiken.com/ipkakomon22_aki.html
http://computer.trident.ac.jp/license/examin/index.html


>経営マネジメントの分野が苦手らしく、今では嫌気も出てます

あるビジネスコンサルタントはある著書で○○という概念を提示して有名になった,著名なコンサルタント会社は問題を整理・分類するために○○という技法を用いることで知られている,というような,ビジネス系ジャーゴンに関する問いですものね。コンピュータ技術にのみ関心がある人には苦手な分野だと思います。

複数の著名なコンサルタントがそれぞれ提示したビジネスフレームワークを,一貫した立場から簡潔に整理したものとしては次の本があります。

戦略フレームワークの思考法(手塚 貞治)
http://www.amazon.co.jp/dp/4534044399/

ビジネス書を何冊も読んでいられないのでダイジェストガイドが欲しい,という初学者(私自身のことですが)には読みやすかったです。

>なんか効率が悪い気がして、勉強が進みません。

とお感じになっているのなら,勉強してから過去問題を解くのではなく,過去問題を解きながら不正解だった問題・理解不足だった点を補っていくようにしてみてはいかがですか。

過去問題はすべて公式サイトから入手できますし,
http://www.jitec.jp/1_04hanni_sukiru/_index_hani_sukil.html

キーワード「ITパスポート 解説」でGoogle検索すれば,全問題の解説も入手できます。
http://www.itpassportsiken.com/ipkakomon22_aki.html
http://computer.trident.a...続きを読む

Q中国、朝鮮の人名の漢字と読み方

日本の人名は使用できる漢字に制限がりますが、読み方は無制限です。「幸史」という名前をつけて読み方「こうじ」「ゆきふみ」「ゆきじ」と何通りも読めますし、ぜんぜんちがう読み方で「たくや」とつけても自由です。
1)中国、台湾では漢字制限ありますか。また、たとえば沢東とつけたら「つおーとん」としか読めないのですか、それとも「しゃおぴん」とかどんな読み方でもいいのですか。
2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。また大中とつけたら、「デジュン」としか読めないのですか、それとも「ジョンイル」とかと読んでもいいのですか。さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
3)北朝鮮は漢字をやめハングルにしてます。漢字を使ってた世代の人が漢字表記あるのはわかりますが、金正男、正哲など、ハングル世代なのに漢字表記があるのですか。戸籍の表記はどっちですか

Aベストアンサー

2)韓国はメイン文字はハングルで漢字は副的に使用されてますが、漢字制限ありますか。
韓国にも人名用漢字というものがあります。(1991年から施行) 4,794字です。

>さらに漢字をつかわずハングルだけで名づけてもいいのですか。市役所の戸籍の表記はどっちですか
戸籍は併記かハングル単独表記です。
ハングルだけの表記もOKです。

3)北朝鮮には戸籍はありません。

QITパスポートの勉強をしています。

IT関係の最新の情報を得るにはどのWebサイトを参考にすればよいでしょうか。
技術もソリューションビジネスも日進月歩で試験に必要な知識を抑えておきたいのですが。

Aベストアンサー

 ITパスポートの勉強という意味では、過去問でよいですが、もっと積極的に最新のIT関連動向をウォッチしたいということであれば、次の2つなどどうでしょうか。

 いろいろな情報があるので、ご自分でどの分野を中心にウォッチするか視点を定めて使用してください。
 どちらも、無料会員登録が必要です。

・ITPro : 日経BPが運営するIT情報サイト
   ↓
http://itpro.nikkeibp.co.jp/

・@IT (アットマークIT) : ITMediaが運営する情報サイト
   ↓
http://www.atmarkit.co.jp/

Q漢字の読み方

漢字の読み方をお教えください。
「福」と「彦」のフク、ヒコ以外の読み方です。

Aベストアンサー

人名の読み方は、また別のもんですから。
私の手元の事典ですと
「福」は、さき・さち・たる・とし・とみ・むら・もと・もと・よし。
「彦」は、お・さと・ひろ・やす・よし。
なんて読み方が載っています。でも、人名は何でもありですから。

QITパスポートの試験を受けようと思います。 今勉強中ですが、受かるコツや覚えておくべき内容等があれば

ITパスポートの試験を受けようと思います。
今勉強中ですが、受かるコツや覚えておくべき内容等があれば教えて頂きたいです。
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

ここのサイトに過去の問題と解答が載っているので、見ておくとよいでしょう。

https://www3.jitec.ipa.go.jp/JitesCbt/html/openinfo/questions.html


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング